Demir Demirkan - Ruya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demir Demirkan - Ruya




Ruya
Dream
Sıradan bir gün yine geldi geçti
Another ordinary day has come and gone
Günlük mecburiyetler geç bitti
Daily obligations have finally ended
Uykum var, karnım aç, canım sıkkın
I'm sleepy, hungry, and annoyed
Evdeyim ben sevgilim, yine bir arkadaşımda
I'm at home, my love, with another friend
Bakın işte, aşkı da buldum
Look, I've even found love
Babamdan zengin oldum
I've become richer than my father
Tüm dünyanın istediği adam oldum
I've become the man that everyone desires
(Dünyanın istediği adam oldum)
(The man that the world desires)
Bu gerçek bir rüya
This is a real dream
Gördüm ki sonunda
I've finally seen
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else
Bir rüya
A dream
Anladım sonunda
I've finally realized
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else
Çok dostum var benim, isim vermeyeyim
I have many friends, but I won't name them
Görüşüp kırk yılda bir, "Çok özledim" derim
We see each other every forty years, I tell them, "I've missed you so much"
Yerimde olmak için neler vermezdin
You'd give anything to be in my shoes
Göründüğü gibi değil, bence beğenmezdin
But it's not as it seems, I don't think you'd like it
Bakın işte, aşkı da buldum
Look, I've even found love
Babamdan zengin oldum
I've become richer than my father
Tüm dünyanın istediği adam oldum
I've become the man that everyone desires
(Dünyanın istediği adam oldum)
(The man that the world desires)
Bu gerçek bir rüya
This is a real dream
Gördüm ki sonunda
I've finally seen
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else
Bir rüya
A dream
Anladım sonunda
I've finally realized
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else
(Bu gerçek bir rüya)
(This is a real dream)
(Gördüm ki sonunda)
(I've finally seen)
(Yabancı kaldım, benim değil)
(I feel like a stranger, it's not mine)
(Bir başkasının bu dünya)
(This world belongs to someone else)
Bu gerçek bir rüya
This is a real dream
Gördüm ki sonunda
I've finally seen
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else
Bir rüya
A dream
Anladım sonunda
I've finally realized
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else
Bir rüya
A dream
Anladım sonunda
I've finally realized
Yabancı kaldım, benim değil
I feel like a stranger, it's not mine
Bir başkasının bu dünya
This world belongs to someone else





Авторы: Demir Demirkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.