Текст и перевод песни Demirhan Baylan - Hominoidea
Bakacak
"haah"
diyeceksin
Ты
взглянешь
и
скажешь
"ха-ха".
Üzülüp
"ooof"
çekeceksin
Ты
расстроишься
и
будешь
"болтать"
Yanılanlar
kervanında
В
караване
тех,
кто
ошибается
Beni
çok
özleyeceksin
Ты
будешь
очень
по
мне
скучать
Taş
kalpli
olsaydın
Если
бы
ты
был
с
каменным
сердцем
Sever
miydim
ben
seni
başından
Любил
ли
я
тебя
с
самого
начала
Yanlış
yok,
ben
yanılmam
Нет
ничего
плохого,
я
не
ошибаюсь
Güle
güle
gittiğin
yerde
ağlayacaksın
Ты
будешь
плакать
там,
куда
идешь
до
свидания
Maymun
olacaksın
Ты
будешь
обезьяной
Maymun
olacaksın
Ты
будешь
обезьяной
Yanacak
aşk
bulamazsan
Если
ты
не
найдешь
любовь,
чтобы
сгореть
Sevecek
can
olamazsın
Ты
не
можешь
любить
свою
жизнь
Yapayalnız
cehenneminde
В
одиночестве
в
аду
Tapacak
kul
mu
ararsın
Ищешь
ли
ты
раба,
которому
можно
поклоняться?
Taş
kalpli
olsaydın
Если
бы
ты
был
с
каменным
сердцем
Sever
miydim
ben
seni
başından
Любил
ли
я
тебя
с
самого
начала
Yanlış
yok,
ben
yanılmam
Нет
ничего
плохого,
я
не
ошибаюсь
Güle
güle
gittiğin
yerde
ağlayacaksın
Ты
будешь
плакать
там,
куда
идешь
до
свидания
Maymun
olacaksın
Ты
будешь
обезьяной
Maymun
olacaksın
Ты
будешь
обезьяной
Şempanze
değil,
goril
değil,
orangutan
hiç
değil
Не
шимпанзе,
не
горилл,
не
орангутангов
вообще
Kendini
bilmiyor
hominoidea,
kendini
bilmiyor
Он
не
знает
себя,
гоминоидея,
он
не
знает
себя
Taş
kalpli
olsaydın
Если
бы
ты
был
с
каменным
сердцем
Sever
miydim
ben
seni
en
başından
Любил
ли
я
тебя
с
самого
начала
Bakacak
"Haah"
diyeceksin
Ты
взглянешь
и
скажешь
"Ха-ха".
Üzülüp
"ooof"
çekeceksin
Ты
расстроишься
и
будешь
"болтать"
Yanılanlar
kervanında
В
караване
тех,
кто
ошибается
Beni
çok
özleyeceksin
Ты
будешь
очень
по
мне
скучать
Ooof
beni
çok
özleyeceksin
Ты
будешь
очень
по
мне
скучать
Beni
çok
özleyeceksin
Ты
будешь
очень
по
мне
скучать
Beni
çok
özleyeceksin
Ты
будешь
очень
по
мне
скучать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demirhan Baylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.