Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahanem
yok,
rahat
dur
I've
got
no
excuse,
stay
calm
Der
bi'
çok
patavatsız.
Many
are
so
impertinent.
Bilmiyo'sun
yaram
tuz.
You
don't
know,
you're
rubbing
salt
in
the
wound.
Hep
aynısınız,
tutmaz.
You're
all
the
same,
it
won't
work.
Yüksek
gelir
rampa
The
ramp
rises
high
Ah
yo
kara
mamba
Oh
no,
black
mamba
Say
wow
ekip
murda
Say
wow,
the
crew
is
murder
Yaz-boz
çok
aranma
ey!
Don't
be
so
sought
after,
hey!
Semt
sakini
piçi,
ver
emaneti
gidim
Neighborhood
resident
punk,
give
me
the
trust,
I'll
go
Ne
ispatı
bu
richi?
What
proof
is
this,
Richie?
Kasık
altına
sicil,
döker
abisi
4 köşe
pusula
Record
under
the
belt,
brother
spills
a
four-cornered
compass
Bu
sıralar
boş
geçip
uyuma
These
days,
I'm
just
passing
out
and
sleeping
Attığım
fors
esiyo'
seni
petito
The
swagger
I
throw
blows
you
away,
petite
Dirisine
caz
yok,
it
kemik
arıyor
No
jazz
for
the
living,
the
dog's
looking
for
bones
Ele
veriyor
mu
seni
telefon
Does
she
give
you
her
phone
number?
Yaz
bir
bar
kapkaç
bu
yine
telef
ol
Write
a
bar,
snatch
and
run,
you'll
be
wrecked
again
Deniz
melodi
ve
drum
feribot
Sea
melody
and
drum
ferry
Elime
bir
iki
doğru
geçince,
gerilme,
didindin
When
a
couple
of
things
go
right,
don't
stress,
you
struggled
Kaç
saat
büründün
bilince,
bir
hiçsin
daşşağım
yeraltı
benimle
For
how
many
hours
did
you
pretend
to
know?
You're
nothing,
darling,
the
underground
is
with
me
Yazarım
sözleri
bak
10
dakika
içinde
I'll
write
the
lyrics,
look,
in
10
minutes
En
basit
punchım
gidip
gelir
10
dakika
içinde
My
simplest
punch
comes
and
goes
in
10
minutes
Yükselirken
bakmam
hiç
aşağıya
I
don't
look
down
when
I'm
rising
Kafamda
kurduysam
basbayağı
If
I've
made
up
my
mind,
it's
for
real
Pardon,
pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me,
excuse
me
Pardon,
pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me,
excuse
me
Omzuma
naaşın,
kalem
yazıyordu
saygı,
Your
corpse
on
my
shoulder,
the
pen
was
writing
respect,
Kendime
saydım.
I
respected
myself.
Bitmedi
kahrın,
rahatım
gevşeğe
batar
Your
sorrow
hasn't
ended,
my
comfort
doesn't
suit
the
loose
Korkmazsan
ekrana
saldır.
Attack
the
screen
if
you're
not
afraid.
Okurum
yaranıza
acı
dağılır
I'll
read
your
wounds,
pain
will
spread
Boşa
bağırır,
buna
nazır
çocuklar
Screaming
in
vain,
children
looking
at
this
Çok
delikanlı
da
saçı
bağlı
Very
tough
guys
but
with
their
hair
tied
up
Sakinim
adi,
bu
talihin
hali
I'm
calm,
vile,
this
is
the
state
of
fate
Tarihî
çeviriyor
saatime
ani
varıyo'du
Historical,
turning
my
watch,
sudden
arrival
Taktik
kafamda
takdir
et
Tactic
in
my
head,
appreciate
it
Taklitsiniz
eziyor
bu
katil.
You're
imitations,
this
killer
crushes
you.
Canti,
hesap
kaldıysa
napi'm
Honey,
if
there's
a
bill
left,
what
do
I
do?
Rabbim,
ulaştıkça
sanki
daha
değil
God,
as
I
reach,
it's
like
it's
not
yet
Bass
tiz
gibi
tnt
ve
karbon
Like
bass
and
treble,
tnt
and
carbon
Night
ol
naylon
Night
is
nylon
Tatava
eşgal
cruw
Tatava
eşgal
crew
Kapama,
es
tam
tur
Don't
close,
it's
a
full
turn
Babana
destan
sun
Present
a
legend
to
your
father
Sapıtamam
I
can't
be
foolish
Kafası
rahat
kurdun
You've
got
a
relaxed
mind
Pazara
makam
kurdum
I
set
up
a
position
in
the
market
Parana
zarar
vurdu
Harmed
your
money
Yükselirken
bakmam
hiç
aşağıya
I
don't
look
down
when
I'm
rising
Kafamda
kurduysam
basbayağı
If
I've
made
up
my
mind,
it's
for
real
Pardon,
pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me,
excuse
me
Pardon,
pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me,
excuse
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Okan Demir
Альбом
Pardon
дата релиза
14-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.