Demirhyme - Zaten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demirhyme - Zaten




Zaten
И так
Sen
Ты
Gider misin bu gece yarısı da?
Уйдешь ли ты снова в полночь?
O geceyi bulup senin hırsına yarasım var
Я хочу найти ту ночь и утолить твою ярость
Biliyorsun tanrı kaç ömür yazdı
Ты же знаешь, сколько жизней отмерил бог
Bunu harcayıp da nasıl bakmadın hiç arkana?
Как ты мог потратить ее и ни разу не оглянуться?
İttiğim kadınlar, istemediğim suratlar
Женщины, которых я оттолкнул, лица, которые я не хотел видеть
Ya, yine de çıktı yoluma
Да, все равно встали на моем пути
Tebbessüm edemez oldum oysa ki
Хотя я разучился улыбаться
Gülmeyi öğrettim dudaklarına
Я научил улыбаться твои губы
Nasıl bi' güçte bu devran döner?
С какой силой вращается этот круг?
Günler akıyor kanımdan beter
Дни текут хуже моей крови
Işığımı kestim karanlık sever gibiyim
Я отрезал свой свет, словно люблю тьму
Sonuçlarsa neden?
Тогда почему эти последствия?
Neden neden yok?
Почему нет причин?
Kalanım bitmiş gidene sor bunu
Мой остаток иссяк, спроси об этом ушедшего
Yanıyor içim biliyor bunu tanrı
Мой внутренний огонь горит, бог это знает
Kardeş ciğerlerle, düşünceler iflas
Братские легкие, мысли в руинах
İki kelam ettim mikrofana miras diye
Я прошептал микрофону пару слов, как завещание
Belki akıllanır sırtım yerde kalmaz
Может быть, поумнею, не останусь лежать на земле
Çokça fısıldadım dostlarıma "Durma!" diye
Я много шептал друзьям: "Не останавливайся!"
Bizlik bi' şey yoksa, pislik bi' şey olmaz
Если нет ничего нашего, то и грязи не будет
Duygum çok karışık içten içe sığmaz
Мои чувства слишком сумбурны, не помещаются внутри
Benle aynı taraf benden sade korkar
На моей стороне боятся только меня
Artık çok kolay bu cevapları bulmak
Теперь так легко найти эти ответы
(Okey!)
(Окей!)
Nasıl bi' boşluk hissi göğüsümün ortasında?
Что за пустота в моей груди?
İçimde bitsin hepsi kalmasın arkamızda
Пусть все закончится во мне, не останется позади
Savruldum, kayıplarda ruhum bi' çıkmazında
Я блуждал, моя душа не может выбраться из пропасти
Göklerde tek bireyim, uzlaşamam kargalarla
Я один в небе, не могу договориться с воронами
Ne sen, ne ben, ne biz
Ни ты, ни я, ни мы
Saçlarından gece çaldım, kaldım hapis
Я украл ночь из твоих волос, остался в плену
Bütün suçlarından dersi aldım, kaldı bi' his
Я усвоил урок из всех твоих ошибок, осталось одно чувство
Onu da paylaşamam, yakışamaz etik değil
Я не могу им поделиться, это неэтично
Büyümüş kamburum, gel sırtımdan al bunu
Мой горб вырос, сними его с моей спины
Ayazım ayrı bi dert, ekleme yağmuru
Мой холод - отдельная проблема, не добавляй дождя
Avuç içlerim ter, ilaçlar tam dolu
Мои ладони потеют, лекарства полны
Sararmış perdelerle dolduruyorum boşluğu
Я заполняю пустоту пожелтевшими занавесками
Ki üfle bitsin kıvılcım yakmıştım ben zaten
Ведь подуй, пусть искра погаснет, я и так уже сгорел
Masumdun kendine, mağdurdun her savaşta zaten
Ты была невинна перед собой, ты была жертвой в каждой битве
Batmıyorum en dibe yaşıyordum zaten
Я не тону на самое дно, я и так уже жил
Haklısın tutuşulmaz ölümün elleriyle zaten
Ты права, смерть не схватишь голыми руками
Rags to richers!
Rags to richers!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.