Текст и перевод песни Demis Roussos - Comme Le Vent d'Hier
Comme Le Vent d'Hier
Like the Wind of Yesterday
J′avais
oublié
que
l'automne
I
had
forgotten
that
autumn
Etait
aussi
joli
chez
toi
Was
so
beautiful
at
your
place
J′avais
perdu
ton
téléphone
I
had
lost
your
phone
Perdu
la
tête
encore
une
fois
Lost
my
head
once
more
J'avais
oublié
que
ton
rire
I
had
forgotten
that
your
laughter
Etait
ma
musique
préférée
Was
my
favorite
music
J'avais
oublié
de
te
dire
I
had
forgotten
to
tell
you
Que
je
n′
t′ai
jamais
oubliée
That
I
never
forgot
you
Et
les
horloges
tournent
à
l'envers
And
the
clocks
turn
backwards
Mon
avenir
est
mon
passé
My
future
is
my
past
Comme
le
vent
d′hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
reviens
jouer
I
come
back
to
play
Dans
les
volets
verts
In
the
green
shutters
Et
les
champs
de
blé
And
the
wheat
fields
Comme
le
vent
d'hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
reviens
pareil
I
come
back
the
same
T′apporter
un
peu
de
soleil
To
bring
you
some
sunshine
Comme
le
vent
d'hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
reviens
jouer
I
come
back
to
play
Dans
tes
cheveux
clairs
In
your
light
hair
Et
les
escaliers
And
the
stairs
Comme
le
vent
d′hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
suis
en
retard
I
am
late
De
quelques
mots
d'amour
bizarres
With
a
few
strange
words
of
love
J'avais
emporté
avec
moi
I
had
taken
with
me
Le
parfum
d′un
foulard
anglais
The
scent
of
an
English
scarf
Et
cette
façon
d′être
toi
And
that
way
of
being
you
A
tout
hasard,
à
tout
jamais
Just
in
case,
forever
J'avais
emporté
sans
rien
dire
I
had
taken
without
saying
anything
Nos
souvenirs
à
l′imparfait
Our
memories
in
the
imperfect
tense
Mais
je
suis
venu
pour
te
dire
But
I
came
to
tell
you
La
violonie
de
mes
regrets
The
violin
of
my
regrets
Et
les
horloges
tournent
au
délire
And
the
clocks
turn
to
delirium
Ma
nostalgie
est
ce
qu'elle
est
My
nostalgia
is
what
it
is
Comme
le
vent
d′hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
reviens
jouer
I
come
back
to
play
Dans
les
volets
verts
In
the
green
shutters
Et
les
champs
de
blé
And
the
wheat
fields
Comme
le
vent
d'hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
reviens
pareil
I
come
back
the
same
T′apporter
un
peu
de
soleil
To
bring
you
some
sunshine
Comme
le
vent
d'hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
reviens
jouer
I
come
back
to
play
Dans
tes
cheveux
clairs
In
your
light
hair
Et
les
escaliers
And
the
stairs
Comme
le
vent
d'hier
Like
the
wind
of
yesterday
Je
suis
en
retard
I
am
late
De
quelques
mots
d′amour
bizarres.
With
a
few
strange
words
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Pascal Auriat
Альбом
Le Grec
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.