Текст и перевод песни Demis Roussos - Les Oiseaux de Ma Jeunesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Oiseaux de Ma Jeunesse
Птицы моей юности
Une
ville
aux
maisons
blanches
Город
с
белыми
домами,
Où
les
lundis
sont
des
dimanches
Где
понедельники
— как
воскресенья,
Où
l′hiver
a
la
douceur
du
printemps
Где
зима
мягка,
как
весна,
Je
rvois
les
rues
d'Athèns
bleue
méditerranéenne
Я
вижу
улицы
Афин,
синеву
Средиземного
моря.
Mon
enfance
a
des
parfums
d′Orient
Мое
детство
пахнет
Востоком.
Les
oiseaux
de
ma
jeunesse
Птицы
моей
юности
N'ont
jamais
changé
d'adresse
Не
сменили
адреса,
Les
oiseaux
ont
toujours
peur
du
froid
Птицы
всегда
боятся
холода.
Moi
vagabond
solitaire
Я,
одинокий
странник,
J′ai
fait
le
tour
de
la
Terre
Объехал
весь
свет
Je
reviens
te
dire
que
j′ai
le
mal
de
toi
И
вернулся,
чтобы
сказать,
что
я
тоскую
по
тебе.
Les
oiseaux
de
ma
jeunesse
Птицы
моей
юности
Ont
su
garder
ta
tendresse
Сберегли
твою
нежность,
Les
oiseaux
sont
plus
heureux
que
moi
Птицы
счастливее
меня.
J'ai
vu
tant
de
paysages
Я
видел
столько
пейзажей
Et
je
reviens
du
voyage
И
вернулся
из
путешествия,
Pour
te
dire
je
t′aime
si
tu
veux
bien
de
moi
Чтобы
сказать:
я
люблю
тебя,
если
ты
примешь
меня.
Une
fille
aux
cheveux
noirs
Девушка
с
черными
волосами,
Qui
dansent
au
milieu
des
guitares
Танцующая
среди
гитар
Sur
une
plage
au
soleil
de
l'été
На
пляже
под
летним
солнцем,
Des
enfants
qui
jouent
dehors
Дети,
играющие
на
улице,
Et
des
bateaux
quittent
le
port
И
корабли,
покидающие
порт,
Emportés
par
un
vent
de
liberté
Уносимые
ветром
свободы.
Les
oiseaux
de
ma
jeunesse
Птицы
моей
юности
N′ont
jamais
changé
d'adresse
Не
сменили
адреса,
Les
oiseaux
ont
toujours
peur
du
froid
Птицы
всегда
боятся
холода.
Moi
vagabond
solitaire
Я,
одинокий
странник,
J′ai
fait
le
tour
de
la
Terre
Объехал
весь
свет
Je
reviens
te
dire
que
j'ai
le
mal
de
toi
И
вернулся,
чтобы
сказать,
что
я
тоскую
по
тебе.
Les
oiseaux
de
ma
jeunesse
Птицы
моей
юности
Ont
su
garder
ta
tendresse
Сберегли
твою
нежность,
Les
oiseaux
sont
plus
heureux
que
moi
Птицы
счастливее
меня.
J'ai
vu
tant
de
paysages
Я
видел
столько
пейзажей
Et
je
reviens
du
voyage
И
вернулся
из
путешествия,
Pour
te
dire
je
t′aime
si
tu
veux
bien
de
moi
Чтобы
сказать:
я
люблю
тебя,
если
ты
примешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Barbelivien, P. Auriat
Альбом
Le Grec
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.