Текст и перевод песни Demis Roussos - Tes yeux me disaient adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes yeux me disaient adieu
Твои глаза говорили мне "прощай"
Quand
je
pense
à
ta
voix
Когда
я
думаю
о
твоем
голосе,
J'entends
chanter
en
moi
Я
слышу,
как
поют
во
мне
Cent
guitares
Сотня
гитар,
Qui
jouent
en
harmonie
Играющих
в
гармонии
La
musique
d'une
nuit
Музыку
одной
ночи,
Notre
histoire
Нашу
историю.
Le
miroir
s'est
brisé
Зеркало
разбилось,
Mais
il
n'a
pas
blessé
Но
оно
не
ранило
Pourquoi
ta
bouche
me
disait-elle
au
revoir
Почему
твои
губы
говорили
мне
"до
свидания",
Quand
tes
yeux
disaient
adieu
Когда
твои
глаза
говорили
"прощай"?
Quand
je
pense
à
tes
mains
Когда
я
думаю
о
твоих
руках,
Je
vis
des
lendemains
Я
вижу
грядущие
дни
Où
la
nuit
et
le
jour
Где
ночь
и
день
Me
rappellent
un
amour
Напоминают
мне
о
любви
Mais
le
miroir
brisé
Но
разбитое
зеркало
N'a
jamais
oublié
Никогда
не
забывало
Pourquoi
ta
bouche
me
disait-elle
au
revoir
Почему
твои
губы
говорили
мне
"до
свидания",
Quand
tes
yeux
disaient
adieu
Когда
твои
глаза
говорили
"прощай"?
Et
j'avais
sur
les
lèvres
И
я
возносил
к
звездам,
Aux
étoiles,
aux
comètes
К
кометам
Si
tes
lèvres
ont
dit
vrai
Если
твои
губы
сказали
правду,
Je
vivais
des
années
de
lumière
Я
жил
световыми
годами.
Le
miroir
me
répond
Зеркало
отвечает
мне,
Que
les
larmes
n'ont
Что
у
слез
нет
Pourquoi
ta
bouche
me
disait-elle
au
revoir
Почему
твои
губы
говорили
мне
"до
свидания",
Quand
tes
yeux
disaient
adieu
Когда
твои
глаза
говорили
"прощай"?
Quand
je
pense
à
nous
deux
Когда
я
думаю
о
нас
двоих,
Je
sens
brûler
un
feu
Я
чувствую,
как
горит
огонь
Car
un
grand
bateau
blanc
Потому
что
большой
белый
корабль
A
volé
l'océan
Украл
океан
Le
miroir
me
fait
mal
Зеркало
причиняет
мне
боль.
Je
t'envoie
un
signal
Я
посылаю
тебе
сигнал
Pourquoi
ta
bouche
me
disait-elle
au
revoir
Почему
твои
губы
говорили
мне
"до
свидания",
Quand
tes
yeux
disaient
adieu
Когда
твои
глаза
говорили
"прощай"?
Mais
le
miroir
brisé
Но
разбитое
зеркало
N'a
jamais
oublié
Никогда
не
забывало
Pourquoi
ta
bouche
me
disait-elle
au
revoir
Почему
твои
губы
говорили
мне
"до
свидания",
Quand
tes
yeux
disaient
adieu
Когда
твои
глаза
говорили
"прощай"?
Ta
bouche
me
disait-elle
au
revoir
Твои
губы
говорили
мне
"до
свидания",
Quand
tes
yeux
disaient
adieu
Когда
твои
глаза
говорили
"прощай"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alec r. costandinos, stelios vlavianos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.