Demis Roussos - Tes yeux me disaient adieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demis Roussos - Tes yeux me disaient adieu




Tes yeux me disaient adieu
Твои глаза говорили мне "прощай"
Quand je pense à ta voix
Когда я думаю о твоем голосе,
J'entends chanter en moi
Я слышу, как поют во мне
Cent guitares
Сотня гитар,
Qui jouent en harmonie
Играющих в гармонии
La musique d'une nuit
Музыку одной ночи,
Notre histoire
Нашу историю.
Le miroir s'est brisé
Зеркало разбилось,
Mais il n'a pas blessé
Но оно не ранило
Ma mémoire
Мою память.
Pourquoi ta bouche me disait-elle au revoir
Почему твои губы говорили мне "до свидания",
Quand tes yeux disaient adieu
Когда твои глаза говорили "прощай"?
Quand je pense à tes mains
Когда я думаю о твоих руках,
Je vis des lendemains
Я вижу грядущие дни
Sans nuage
Без облаков,
la nuit et le jour
Где ночь и день
Me rappellent un amour
Напоминают мне о любви
Sans rivage
Без берегов.
Mais le miroir brisé
Но разбитое зеркало
N'a jamais oublié
Никогда не забывало
Ton visage
Твоего лица.
Pourquoi ta bouche me disait-elle au revoir
Почему твои губы говорили мне "до свидания",
Quand tes yeux disaient adieu
Когда твои глаза говорили "прощай"?
Et j'avais sur les lèvres
И я возносил к звездам,
Aux étoiles, aux comètes
К кометам
Ma prière
Свою молитву.
Si tes lèvres ont dit vrai
Если твои губы сказали правду,
Je vivais des années de lumière
Я жил световыми годами.
Le miroir me répond
Зеркало отвечает мне,
Que les larmes n'ont
Что у слез нет
Pas de frontière
Границ.
Pourquoi ta bouche me disait-elle au revoir
Почему твои губы говорили мне "до свидания",
Quand tes yeux disaient adieu
Когда твои глаза говорили "прощай"?
Quand je pense à nous deux
Когда я думаю о нас двоих,
Je sens brûler un feu
Я чувствую, как горит огонь
De tristesse
Печали,
Car un grand bateau blanc
Потому что большой белый корабль
A volé l'océan
Украл океан
De caresses
Ласк.
Le miroir me fait mal
Зеркало причиняет мне боль.
Je t'envoie un signal
Я посылаю тебе сигнал
De détresse
Бедствия.
Pourquoi ta bouche me disait-elle au revoir
Почему твои губы говорили мне "до свидания",
Quand tes yeux disaient adieu
Когда твои глаза говорили "прощай"?
Mais le miroir brisé
Но разбитое зеркало
N'a jamais oublié
Никогда не забывало
Ton visage
Твоего лица.
Pourquoi ta bouche me disait-elle au revoir
Почему твои губы говорили мне "до свидания",
Quand tes yeux disaient adieu
Когда твои глаза говорили "прощай"?
Ta bouche me disait-elle au revoir
Твои губы говорили мне "до свидания",
Quand tes yeux disaient adieu
Когда твои глаза говорили "прощай"?





Авторы: alec r. costandinos, stelios vlavianos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.