Demis Roussos - This Time It Isn't Au Revoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demis Roussos - This Time It Isn't Au Revoir




This Time It Isn't Au Revoir
На этот раз это не "до свидания"
This time it isn't au revoir.
На этот раз это не "до свидания".
'Cause things are simply what they are,
Ведь всё именно так, как есть,
Nothing more, nothing less,
Ни больше, ни меньше,
Than the start of lonliness.
Чем начало одиночества.
We tried it all in our own way.
Мы всё перепробовали по-своему.
But we don't mean the words we say.
Но мы не имеем в виду то, что говорим.
It's so hard to be unfair,
Так сложно быть несправедливым,
Then again, we really care,
Но с другой стороны, нам действительно не всё равно,
Didn't we...
Не так ли?
Why, I guess we'll never really know,
Почему, думаю, мы никогда не узнаем,
But if we must, we'll simply go,
Но если нужно, мы просто пойдем,
Our separate ways to who knows where.
Разными дорогами, кто знает куда.
Why, why must there always be a time,
Почему, почему всегда должно быть время,
When dreams are left to die behind,
Когда мечты остаются умирать,
As if it didn't matter now.
Как будто это теперь не имеет значения.
This time it isn't au revoir,
На этот раз это не "до свидания",
And things are only what they are,
И всё именно так, как есть,
Nothing more, nothing less,
Ни больше, ни меньше,
Than the end of tenderness.
Чем конец нежности.
Why, I guess we'll never really know.
Почему, думаю, мы никогда не узнаем.
But, if we must, we'll simply go,
Но, если нужно, мы просто пойдем,
Our separate ways to who knows where.
Разными дорогами, кто знает куда.
Why, why must there always be a time,
Почему, почему всегда должно быть время,
When dreams are left to die behind.
Когда мечты остаются умирать.
This time it isn't au revoir.
На этот раз это не "до свидания".





Авторы: Kouyoumdjian Alexandre Garbis Sarkis, Vlavianos Stylianos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.