Demis Roussos - Tous les “je vous” aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demis Roussos - Tous les “je vous” aime




Tous les “je vous” aime
Все "я люблю тебя"
J'ai toujours gardé au fond du cœur
Я всегда хранил глубоко в сердце
Quand on se rappelle d'une femme
Когда вспоминаешь о женщине,
Cette chanson qui pleure
Эту песню, полную печали,
La pluie et des larmes
Дождь и слезы.
J'ai toujours gardé au fond du cœur
Я всегда хранил глубоко в сердце
Toutes les mélodies, les mélodrames
Все мелодии, все мелодрамы,
Les premiers bonheurs
Первые радости
Et nos adieux aux larmes
И наши прощания со слезами.
Même si le temps a passé
Даже если время прошло,
Même si le monde a changé
Даже если мир изменился,
25 années plus tard parfois
25 лет спустя иногда
J'y pense encore, j'en rêve encore
Я все еще думаю о тебе, все еще мечтаю.
Tous les "je vous aime" ont une histoire
Все люблю тебя" имеют свою историю,
Que racontent les filles de ma mémoire
Которую рассказывают дочери моей памяти
À l'enfant que je serai toujours
Ребенку, которым я всегда буду,
Au fil des jours
Изо дня в день.
Tous les souvenirs sont des histoires
Все воспоминания - это истории,
Qu'on raconte parfois quand vient le soir
Которые мы рассказываем иногда, когда наступает вечер,
À l'enfant qu'on restera toujours
Ребенку, которым мы всегда останемся,
Au fil des jours
Изо дня в день.
J'ai toujours gardé comme un trésor
Я всегда хранил, как сокровище,
La première guitare, la première scène
Первую гитару, первую сцену,
Ce premier accord qui fracassait les chaines
Этот первый аккорд, который разбивал оковы.
Même si le temps a passé
Даже если время прошло,
Même si le monde a changé
Даже если мир изменился,
25 années plus tard parfois
25 лет спустя иногда
J'y pense encore, j'en rêve encore
Я все еще думаю о тебе, все еще мечтаю.
Tous les "je vous aime" ont une histoire
Все люблю тебя" имеют свою историю,
Que racontent les filles de ma mémoire
Которую рассказывают дочери моей памяти
À l'enfant que je serai toujours
Ребенку, которым я всегда буду,
Au fil des jours
Изо дня в день.
Tous les souvenirs sont des histoires
Все воспоминания - это истории,
Qu'on raconte parfois quand vient le soir
Которые мы рассказываем иногда, когда наступает вечер,
À l'enfant qu'on restera toujours
Ребенку, которым мы всегда останемся,
Au fil des jours
Изо дня в день.
Tous les "je vous aime" ont une histoire
Все люблю тебя" имеют свою историю,
Que racontent les filles de ma mémoire
Которую рассказывают дочери моей памяти
À l'enfant que je serai toujours
Ребенку, которым я всегда буду,
Au fil des jours
Изо дня в день.
Tous les souvenirs sont des histoires
Все воспоминания - это истории,
Qu'on raconte parfois quand vient le soir
Которые мы рассказываем иногда, когда наступает вечер,
À l'enfant qu'on restera toujours
Ребенку, которым мы всегда останемся,
Au fil des jours
Изо дня в день.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.