Текст и перевод песни Demis Roussos - Tous les “je vous” aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les “je vous” aime
Все "я люблю тебя"
J'ai
toujours
gardé
au
fond
du
cœur
Я
всегда
хранил
глубоко
в
сердце
Quand
on
se
rappelle
d'une
femme
Когда
вспоминаешь
о
женщине,
Cette
chanson
qui
pleure
Эту
песню,
полную
печали,
La
pluie
et
des
larmes
Дождь
и
слезы.
J'ai
toujours
gardé
au
fond
du
cœur
Я
всегда
хранил
глубоко
в
сердце
Toutes
les
mélodies,
les
mélodrames
Все
мелодии,
все
мелодрамы,
Les
premiers
bonheurs
Первые
радости
Et
nos
adieux
aux
larmes
И
наши
прощания
со
слезами.
Même
si
le
temps
a
passé
Даже
если
время
прошло,
Même
si
le
monde
a
changé
Даже
если
мир
изменился,
25
années
plus
tard
parfois
25
лет
спустя
иногда
J'y
pense
encore,
j'en
rêve
encore
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
все
еще
мечтаю.
Tous
les
"je
vous
aime"
ont
une
histoire
Все
"я
люблю
тебя"
имеют
свою
историю,
Que
racontent
les
filles
de
ma
mémoire
Которую
рассказывают
дочери
моей
памяти
À
l'enfant
que
je
serai
toujours
Ребенку,
которым
я
всегда
буду,
Au
fil
des
jours
Изо
дня
в
день.
Tous
les
souvenirs
sont
des
histoires
Все
воспоминания
- это
истории,
Qu'on
raconte
parfois
quand
vient
le
soir
Которые
мы
рассказываем
иногда,
когда
наступает
вечер,
À
l'enfant
qu'on
restera
toujours
Ребенку,
которым
мы
всегда
останемся,
Au
fil
des
jours
Изо
дня
в
день.
J'ai
toujours
gardé
comme
un
trésor
Я
всегда
хранил,
как
сокровище,
La
première
guitare,
la
première
scène
Первую
гитару,
первую
сцену,
Ce
premier
accord
qui
fracassait
les
chaines
Этот
первый
аккорд,
который
разбивал
оковы.
Même
si
le
temps
a
passé
Даже
если
время
прошло,
Même
si
le
monde
a
changé
Даже
если
мир
изменился,
25
années
plus
tard
parfois
25
лет
спустя
иногда
J'y
pense
encore,
j'en
rêve
encore
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
все
еще
мечтаю.
Tous
les
"je
vous
aime"
ont
une
histoire
Все
"я
люблю
тебя"
имеют
свою
историю,
Que
racontent
les
filles
de
ma
mémoire
Которую
рассказывают
дочери
моей
памяти
À
l'enfant
que
je
serai
toujours
Ребенку,
которым
я
всегда
буду,
Au
fil
des
jours
Изо
дня
в
день.
Tous
les
souvenirs
sont
des
histoires
Все
воспоминания
- это
истории,
Qu'on
raconte
parfois
quand
vient
le
soir
Которые
мы
рассказываем
иногда,
когда
наступает
вечер,
À
l'enfant
qu'on
restera
toujours
Ребенку,
которым
мы
всегда
останемся,
Au
fil
des
jours
Изо
дня
в
день.
Tous
les
"je
vous
aime"
ont
une
histoire
Все
"я
люблю
тебя"
имеют
свою
историю,
Que
racontent
les
filles
de
ma
mémoire
Которую
рассказывают
дочери
моей
памяти
À
l'enfant
que
je
serai
toujours
Ребенку,
которым
я
всегда
буду,
Au
fil
des
jours
Изо
дня
в
день.
Tous
les
souvenirs
sont
des
histoires
Все
воспоминания
- это
истории,
Qu'on
raconte
parfois
quand
vient
le
soir
Которые
мы
рассказываем
иногда,
когда
наступает
вечер,
À
l'enfant
qu'on
restera
toujours
Ребенку,
которым
мы
всегда
останемся,
Au
fil
des
jours
Изо
дня
в
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.