Текст и перевод песни Demis Roussos - Un mundo de hombres niños
Piensa
en
los
caballos
de
un
tio
vivo
Подумайте
о
лошадях
живого
парня
Galopando
alrededor
del
sol
Галопом
вокруг
Солнца
Imagina
un
mundo
de
hombres
niños
Представьте
себе
мир
мужчин
мальчиков
Bajo
nubes
altas
de
algodon
Под
высокими
хлопковыми
облаками
Piensa
en
un
escuela
al
aire
libre
Подумайте
о
школе
на
открытом
воздухе
Donde
solo
enseñen
a
jugar
Где
только
учат
играть
Por
el
cielo
azul
como
pupitre
По
голубому
небу,
как
стол.
Todo
el
tiempo
para
cantar
Все
время
петь.
Canta
un
canto
al
mundo
Пой
Песнь
миру,
Que
todos
oigan
Пусть
все
услышат
Al
despertar
Проснувшись,
Canta,
si
pones
alma
Пой,
если
положишь
душу.
Hasta
los
sordos
te
escucharan
Даже
глухие
услышат
тебя.
Canta
un
canto
al
mundo
Пой
Песнь
миру,
Por
que
cantando
Почему
пение
Cambiará
talvez
Это
изменит,
может
быть,
Canta
un
canto
puro
Пой
чистую
Песнь.
Como
los
sueños
de
tu
niñez
Как
мечты
твоего
детства.
Piensa
en
liberar
a
un
genio
bueno
Подумайте
об
освобождении
хорошего
гения
Al
que
nadie
pueda
destruir
Которого
никто
не
может
уничтожить.
Piensa
en
un
pais
de
caramelo
Подумайте
о
стране
конфет
De
esos
solo
para
sonreir
Из
тех,
кто
просто
улыбается
Piensa
en
conversar
con
tus
amigos
Подумайте
о
разговоре
с
друзьями
El
raton,
el
pajaro
y
el
pez
Мышь,
птица
и
рыба
Imagina
un
mundo
de
hombres
niños
Представьте
себе
мир
мужчин
мальчиков
Que
no
anden
nunca
por
interes
Пусть
они
никогда
не
будут
интересоваться
Canta
un
canto
al
mundo
Пой
Песнь
миру,
Que
todos
oigan
Пусть
все
услышат
Al
despertar
Проснувшись,
Canta,
si
pones
alma
Пой,
если
положишь
душу.
Hasta
los
sordos
te
escucharan
Даже
глухие
услышат
тебя.
Canta
un
canto
al
mundo
Пой
Песнь
миру,
Por
que
cantando
Почему
пение
Cambiará
talvez
Это
изменит,
может
быть,
Canta
un
canto
puro
Пой
чистую
Песнь.
Como
los
sueños
de
tu
niñez
Как
мечты
твоего
детства.
Canta
un
canto
al
mundo
Пой
Песнь
миру,
Que
todos
oigan
Пусть
все
услышат
Al
despertar
Проснувшись,
Canta,
si
pones
alma
Пой,
если
положишь
душу.
Hasta
los
sordos
te
escucharan
Даже
глухие
услышат
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.