Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Aware of It?
Bist du dir dessen bewusst?
An
LSD
dinner
plate
Ein
LSD-Speiseteller
Feel
the
wind
I'm
on
a
peak
Spür
den
Wind,
ich
bin
auf
einem
Höhepunkt
There's
a
new
wave
coming
Eine
neue
Welle
kommt
You
can
feel
it
in
the
breeze
Du
kannst
es
in
der
Brise
spüren
From
the
deepest
pits
of
hell
Aus
den
tiefsten
Gruben
der
Hölle
And
across
seven
seas
Und
über
sieben
Meere
Every
organism
talking
bout
the
motherfucking
Jeder
Organismus
redet
über
den
verdammten
My
nigga
that
is
me
Mein
Nigga,
das
bin
ich
Imma
lead
the
revolution
of
this
music
industry
Ich
werde
die
Revolution
dieser
Musikindustrie
anführen
Sending
saturated
rappers
to
a
verbal
penitentiary
Schicke
saturierte
Rapper
in
ein
verbales
Gefängnis
Conscious
of
my
talent
but
don't
let
it
get
the
best
of
me
Ich
bin
mir
meines
Talents
bewusst,
aber
lasse
es
nicht
die
Oberhand
gewinnen
Get
the
best
of
me
Lass
es
nicht
die
Oberhand
gewinnen
Think
it
get
the
best
of
me
Denke,
es
gewinnt
die
Oberhand
So
now
I'm
in
this
mirror
but
can
only
face
the
rest
of
me
Also
stehe
ich
jetzt
vor
diesem
Spiegel,
aber
kann
nur
den
Rest
von
mir
sehen
Face
the
rest
of
me
Sehe
den
Rest
von
mir
What
is
my
identity
Was
ist
meine
Identität
I'm
trapped
inside
this
kitchen
but
don't
even
know
a
recipe
Ich
bin
in
dieser
Küche
gefangen,
kenne
aber
nicht
mal
ein
Rezept
Need
some
therapy
Brauche
eine
Therapie
Really
need
a
therapist
Brauche
wirklich
einen
Therapeuten
This
boy
is
fucking
broken
cause
nobody
took
care
of
him
Dieser
Junge
ist
verdammt
kaputt,
weil
sich
niemand
um
ihn
gekümmert
hat
Class
clown
who
can't
sit
down
I'm
too
arrogant
Klassenclown,
der
nicht
still
sitzen
kann,
ich
bin
zu
arrogant
My
life
at
home
isn't
good
are
you
aware
of
it
Mein
Leben
zu
Hause
ist
nicht
gut,
bist
du
dir
dessen
bewusst,
Süße?
My
life
ain't
good
are
you
aware
of
it
Mein
Leben
ist
nicht
gut,
bist
du
dir
dessen
bewusst?
This
boy
is
broken
no
one
took
care
of
him
Dieser
Junge
ist
kaputt,
niemand
hat
sich
um
ihn
gekümmert
Are
you
aware
of
it
Bist
du
dir
dessen
bewusst?
I
wanna
see
the
weekend
so
I
can
get
up
out
my
house
Ich
will
das
Wochenende
sehen,
damit
ich
aus
meinem
Haus
rauskomme
Wanna
go
inside
the
rave
and
put
some
pills
inside
my
mouth
Will
in
den
Rave
gehen
und
mir
ein
paar
Pillen
in
den
Mund
stecken
Wanna
bang
my
fucking
head
until
my
spine
is
popping
out
Will
meinen
verdammten
Kopf
schütteln,
bis
meine
Wirbelsäule
herausspringt
Then
Imma
fuck
this
snow
bunny
cause
the
slave
is
in
the
house
Dann
werde
ich
dieses
Schneehäschen
ficken,
denn
der
Sklave
ist
im
Haus
Wanna
see
the
weekend
so
I
can
get
up
out
my
house
Will
das
Wochenende
sehen,
damit
ich
aus
meinem
Haus
rauskomme
Wanna
go
inside
the
rave
and
put
some
pills
inside
my
mouth
Will
in
den
Rave
gehen
und
mir
ein
paar
Pillen
in
den
Mund
stecken
Wanna
bang
my
fucking
head
until
my
spine
is
popping
out
Will
meinen
verdammten
Kopf
schütteln,
bis
meine
Wirbelsäule
herausspringt
Then
Imma
fuck
this
snow
bunny
Dann
werde
ich
dieses
Schneehäschen
ficken
I'm
in
the
house,
D
Ich
bin
im
Haus,
D
My
life
ain't
good
are
you
aware
of
it
Mein
Leben
ist
nicht
gut,
bist
du
dir
dessen
bewusst,
Kleine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levi Donelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.