Текст и перевод песни Demjén Ferenc - Csak Érted Megint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak Érted Megint
Только Ради Тебя Снова
Bezárva
minden
ajtó,
Все
двери
заперты,
Kint
rekesztett
a
nagyvilág
Снаружи
бушует
огромный
мир.
Van
annyi
baj
mögöttem,
Столько
бед
позади,
Sosem
szeretném,
hogy
Никогда
не
хотел
бы,
Mind
meglásd.
Чтобы
ты
всё
это
увидела.
Ha
újrakezdhetném,
Если
бы
мог
начать
сначала,
Vagy
ismételhetném,
Или
повторить
всё,
Ha
értelmét
lelem
Если
бы
нашёл
смысл
Annak,
mi
kell
nekem.
В
том,
что
мне
нужно.
Túllépni
mindenen,
Преодолеть
всё,
Ne
fájjon
semmi
sem!
Чтобы
ничего
не
болело!
Ha
még
egyszer
élhetek,
Если
смогу
жить
ещё
раз,
Csak
neked.
То
только
ради
тебя.
Lapozz,
míg
megtalálod
Листай,
пока
не
найдёшь
A
megbocsátások
oldalát!
Страницу
прощения!
Nem
kell,
hogy
mind
elolvasd.
Не
нужно
читать
всё.
Lehet,
nem
hatna
már
reád.
Возможно,
это
уже
не
подействует
на
тебя.
Ha
újrakezdhetném
Если
бы
мог
начать
сначала,
Nem
fájna
semmi
sem.
Ничего
бы
не
болело.
Tán
elfelejthetném,
Может
быть,
я
смог
бы
забыть,
Mi
történ
rég
velem.
Что
случилось
со
мной
давным-давно.
Sírnék,
mert
fájt
nagyon,
Плакал
бы,
потому
что
было
очень
больно,
Kisírnám
bánatom,
Выплакал
бы
свою
печаль,
Hogy
újra
élhetek,
Чтобы
снова
жить,
és
csak
veled.
И
только
с
тобой.
Ref.:
Csak
érted,
ha
érted.
Припев:
Только
ради
тебя,
если
ты
понимаешь.
Csak
érted
megint...
Только
ради
тебя
снова...
I
love
you,
again
Я
люблю
тебя
снова
Lehet,
hogy
bármit
mondok,
Возможно,
что
бы
я
ни
говорил,
Ez
téged
régen
nem
érdekel.
Тебя
это
давно
не
интересует.
Jó
lenne
úgy
üzenni,
Хорошо
бы
написать
так,
Hogy
még
hozzád
se
érjen
el.
Чтобы
это
даже
не
дошло
до
тебя.
Nincsen
semmi
jel
nekem,
Нет
никаких
знаков
для
меня,
Nem
is
remélhetem,
Я
даже
не
могу
надеяться,
Hogy
egyszer
rájövök,
Что
когда-нибудь
пойму,
Miért
történt
ez
vele.
Почему
это
случилось
с
ней.
Sírnék,
mert
fájt
nagyon,
Плакал
бы,
потому
что
было
очень
больно,
Kisírnám
bánatom,
Выплакал
бы
свою
печаль,
Hogy
újra
élhetek,
Чтобы
снова
жить,
és
csak
veled.
И
только
с
тобой.
I
love
you,
again
Я
люблю
тебя
снова
Ref.:
Csak
érted,
ha
érted.
Припев:
Только
ради
тебя,
если
ты
понимаешь.
Csak
érted
megint...
Только
ради
тебя
снова...
I
love
you,
megint.
Я
люблю
тебя,
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menyhárt János
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.