Demjén Ferenc - Hogyan Tudnék Élni Nélküled - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demjén Ferenc - Hogyan Tudnék Élni Nélküled




Hogyan Tudnék Élni Nélküled
How Could I Live Without You
Valahol most is félnek. Hangosak a sóhajok.
Somewhere someone is afraid right now. The sighs are loud.
Sűrűbben hullnak a könnyek, romba dőlnek tegnapok.
Tears fall heavily, yesterday crumbles.
Mit mondjak én, míg kezem elér?
What can I say while I reach for your hand?
Úgy, mint egy szörnyű álom, néha-néha feldereng hogy
Just like a bad dream, sometimes it seems as if
Az, ami mással történt, történhet velem. S veled.
What happened to others could also happen to me. And to you.
Nem kell, hogy félj, nincs semmi veszély.
You don't have to be afraid, there is no danger.
Hogy bármi is elszakít tőled,
That anything will tear us apart,
Azt senkinek nem hiszem el.
I don't believe that for a second.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Hisz rólad szól az élet.
Because life is all about you.
Nem történhet semmi sem veled,
Nothing can happen to you,
Míg létezem, és érzek.
As long as I exist and feel.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Összeköt az élet.
Life connects us.
És az, ami nélküled lehet, nem kell sosem.
And that which is possible without you, we don't need it at all.
Jobb, ha erről nem beszélünk tán.
Perhaps it's better not to talk about it.
Mert annyira őrültség.
Because it's such madness.
Annyi boldog pillanat vár rám
So many happy moments await me
Karodban még. Meg kell, hogy értsd:
Still in your arms. You must understand:
Bármi is elszakít tőled,
Anything that tears us apart,
Azt senkinek nem hiszem el.
I don't believe it for a second.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Hisz rólad szól az élet.
Because life is all about you.
Nem történhet semmi sem veled,
Nothing can happen to you,
Míg létezem, és érzek.
As long as I exist and feel.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Összeköt az élet.
Life connects us.
És az, ami nélküled lehet, nem kell sosem.
And that which is possible without you, we don't need it at all.
És ha egyszer arra ébrednék:
And if I ever wake up to:
Ránk szakad a föld és az ég.
The earth and the sky falling apart around us.
Ölelj gyorsan át jól,
Quickly give me a tight embrace,
Tűnjünk el a mából. Jövőnk felé.
Let's disappear from the present. Towards our future.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Hisz rólad szól az élet.
Because life is all about you.
Nem történhet semmi sem veled,
Nothing can happen to you,
Míg létezem, és érzek
As long as I exist and feel
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Összeköt az élet
Life connects us
Abból ami nélküled lehet, én már nem kérek.
Of that which is possible without you, I no longer ask.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Hisz rólad szól az élet.
Because life is all about you.
Nem történhet semmi sem veled,
Nothing can happen to you,
Míg létezem, és érzek
As long as I exist and feel
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Összeköt az élet
Life connects us
Abból ami nélküled lehet, én már nem kérek.
Of that which is possible without you, I no longer ask.
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Hisz rólad szól az élet.
Because life is all about you.
Nem történhet semmi sem veled,
Nothing can happen to you,
Míg létezem, és érzek
As long as I exist and feel
Hogyan tudnék élni nélküled?
How could I live without you?
Összeköt az élet.
Life connects us.
És az, ami nélküled lehet, nem kell sosem.
And that which is possible without you, we don't need it at all.





Авторы: Menyhárt János


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.