Текст и перевод песни Demjén Ferenc - Hogyan Tudnék Élni Nélküled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hogyan Tudnék Élni Nélküled
How Could I Live Without You
Valahol
most
is
félnek.
Hangosak
a
sóhajok.
Somewhere
someone
is
afraid
right
now.
The
sighs
are
loud.
Sűrűbben
hullnak
a
könnyek,
romba
dőlnek
tegnapok.
Tears
fall
heavily,
yesterday
crumbles.
Mit
mondjak
én,
míg
kezem
elér?
What
can
I
say
while
I
reach
for
your
hand?
Úgy,
mint
egy
szörnyű
álom,
néha-néha
feldereng
hogy
Just
like
a
bad
dream,
sometimes
it
seems
as
if
Az,
ami
mással
történt,
történhet
velem.
S
veled.
What
happened
to
others
could
also
happen
to
me.
And
to
you.
Nem
kell,
hogy
félj,
nincs
semmi
veszély.
You
don't
have
to
be
afraid,
there
is
no
danger.
Hogy
bármi
is
elszakít
tőled,
That
anything
will
tear
us
apart,
Azt
senkinek
nem
hiszem
el.
I
don't
believe
that
for
a
second.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Hisz
rólad
szól
az
élet.
Because
life
is
all
about
you.
Nem
történhet
semmi
sem
veled,
Nothing
can
happen
to
you,
Míg
létezem,
és
érzek.
As
long
as
I
exist
and
feel.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Összeköt
az
élet.
Life
connects
us.
És
az,
ami
nélküled
lehet,
nem
kell
sosem.
And
that
which
is
possible
without
you,
we
don't
need
it
at
all.
Jobb,
ha
erről
nem
beszélünk
tán.
Perhaps
it's
better
not
to
talk
about
it.
Mert
annyira
őrültség.
Because
it's
such
madness.
Annyi
boldog
pillanat
vár
rám
So
many
happy
moments
await
me
Karodban
még.
Meg
kell,
hogy
értsd:
Still
in
your
arms.
You
must
understand:
Bármi
is
elszakít
tőled,
Anything
that
tears
us
apart,
Azt
senkinek
nem
hiszem
el.
I
don't
believe
it
for
a
second.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Hisz
rólad
szól
az
élet.
Because
life
is
all
about
you.
Nem
történhet
semmi
sem
veled,
Nothing
can
happen
to
you,
Míg
létezem,
és
érzek.
As
long
as
I
exist
and
feel.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Összeköt
az
élet.
Life
connects
us.
És
az,
ami
nélküled
lehet,
nem
kell
sosem.
And
that
which
is
possible
without
you,
we
don't
need
it
at
all.
És
ha
egyszer
arra
ébrednék:
And
if
I
ever
wake
up
to:
Ránk
szakad
a
föld
és
az
ég.
The
earth
and
the
sky
falling
apart
around
us.
Ölelj
gyorsan
át
jól,
Quickly
give
me
a
tight
embrace,
Tűnjünk
el
a
mából.
Jövőnk
felé.
Let's
disappear
from
the
present.
Towards
our
future.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Hisz
rólad
szól
az
élet.
Because
life
is
all
about
you.
Nem
történhet
semmi
sem
veled,
Nothing
can
happen
to
you,
Míg
létezem,
és
érzek
As
long
as
I
exist
and
feel
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Összeköt
az
élet
Life
connects
us
Abból
ami
nélküled
lehet,
én
már
nem
kérek.
Of
that
which
is
possible
without
you,
I
no
longer
ask.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Hisz
rólad
szól
az
élet.
Because
life
is
all
about
you.
Nem
történhet
semmi
sem
veled,
Nothing
can
happen
to
you,
Míg
létezem,
és
érzek
As
long
as
I
exist
and
feel
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Összeköt
az
élet
Life
connects
us
Abból
ami
nélküled
lehet,
én
már
nem
kérek.
Of
that
which
is
possible
without
you,
I
no
longer
ask.
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Hisz
rólad
szól
az
élet.
Because
life
is
all
about
you.
Nem
történhet
semmi
sem
veled,
Nothing
can
happen
to
you,
Míg
létezem,
és
érzek
As
long
as
I
exist
and
feel
Hogyan
tudnék
élni
nélküled?
How
could
I
live
without
you?
Összeköt
az
élet.
Life
connects
us.
És
az,
ami
nélküled
lehet,
nem
kell
sosem.
And
that
which
is
possible
without
you,
we
don't
need
it
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menyhárt János
Альбом
Hat
дата релиза
21-11-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.