Текст и перевод песни Democustico - Pera
Flecha
mira
certeira
Стрела
летит
так
метко,
Quero
só
quem
me
queria
Хочу
лишь
ту,
что
хотела
меня,
Brinco
na
zazoeira
Играю
я
беспечно,
E
ponho
a
mão
nas
cadeira
И
кладу
руки
на
стулья.
Quem
quiser
vir
vem
comigo
Кто
хочет,
идите
со
мной,
Saiba
do
seu
umbigo
Познайте
свой
пупок,
Porque
o
maior
castigo
é
ser
seu
próprio
inimigo
Ведь
самое
большое
наказание
– быть
самому
себе
врагом.
Flecha
mira
certeira
Стрела
летит
так
метко,
Quero
só
quem
me
queria
Хочу
лишь
ту,
что
хотела
меня,
Brinco
na
zazoeira
Играю
я
беспечно,
E
ponho
a
mão
nas
cadeira
И
кладу
руки
на
стулья.
Quem
quiser
vir
vem
comigo
Кто
хочет,
идите
со
мной,
Saiba
do
seu
umbigo
Познайте
свой
пупок,
Porque
o
maior
castigo
é
ser
seu
próprio
inimigo
Ведь
самое
большое
наказание
– быть
самому
себе
врагом.
Pêra
fruta
madura
Груша,
спелый
плод,
Moça
curvas
cintura
Девушка,
изгибы
талии,
Beijo
na
carne
dura
Поцелуй
в
упругую
плоть,
Tempestade
e
bravura
Буря
и
отвага.
Quem
quiser
meu
abraço
Кто
хочет
моих
объятий,
Saiba
do
seu
espaço
Знайте
свое
место,
Porque
o
maior
cansaço
Ведь
самая
большая
усталость
–
Estar
num
embaraço
Быть
в
затруднении.
Pêra
fruta
madura
Груша,
спелый
плод,
Moça
curvas
cintura
Девушка,
изгибы
талии,
Beijo
na
carne
dura
Поцелуй
в
упругую
плоть,
Tempestade
e
bravura
Буря
и
отвага.
Quem
quiser
meu
abraço
Кто
хочет
моих
объятий,
Saiba
do
seu
espaço
Знайте
свое
место,
Porque
o
maior
cansaço
Ведь
самая
большая
усталость
–
Estar
num
embaraço
Быть
в
затруднении.
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Flecha
mira
certeira
Стрела
летит
так
метко,
Quero
só
quem
me
queria
Хочу
лишь
ту,
что
хотела
меня,
Brinco
na
zazoeira
Играю
я
беспечно,
E
ponho
a
mão
nas
cadeira
И
кладу
руки
на
стулья.
Quem
quiser
vir
vem
comigo
Кто
хочет,
идите
со
мной,
Saiba
do
seu
umbigo
Познайте
свой
пупок,
Porque
o
maior
castigo
é
ser
seu
próprio
inimigo
Ведь
самое
большое
наказание
– быть
самому
себе
врагом.
Pêra
fruta
madura
Груша,
спелый
плод,
Moça
curvas
cintura
Девушка,
изгибы
талии,
Beijo
na
carne
dura
Поцелуй
в
упругую
плоть,
Tempestade
e
bravura
Буря
и
отвага.
Quem
quiser
meu
abraço
Кто
хочет
моих
объятий,
Saiba
do
seu
espaço
Знайте
свое
место,
Porque
o
maior
cansaço
Ведь
самая
большая
усталость
–
Estar
num
embaraço
Быть
в
затруднении.
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Pêra
aia,
pera
aia
Груша
айя,
груша
айя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Geluda, Steven Richard Bond, Mauro Berman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.