DARLING - La Menos Triste - перевод текста песни на немецкий

La Menos Triste - Demolaперевод на немецкий




La Menos Triste
Die Weniger Traurige
Quise escribirte esta canción
Ich wollte dir dieses Lied schreiben
No te preocupes corazón
Mach dir keine Sorgen, mein Herz
Traté de hacerla lo menos triste
Ich habe versucht, es so wenig traurig wie möglich zu machen
Resultaste ser un poco especial, eso te lo di yo
Du hast dich als etwas Besonderes erwiesen, das habe ich dir gegeben
te quise, pero lo voy a olvidar
Ja, ich liebte dich, ja, aber ich werde es vergessen
No resulté ser la más especial pero así soy yo
Ich war nicht die Besonderste, aber so bin ich nun mal
me quisiste, siempre me recordarás
Ja, du liebtest mich, ja, du wirst dich immer an mich erinnern
Esa tarde en la puerta de casa
An jenem Nachmittag an der Haustür
Cuando te sentí morir mi amor
Als ich spürte, wie du starbst, meine Liebe
Los dos, lo sentimos
Wir beide haben es gespürt
Me abrazaste tan fuerte contra ti
Du hast mich so fest an dich gedrückt
Que por un momento quisiste pensar todo que era un sueño
Dass du für einen Moment denken wolltest, alles wäre ein Traum
Que lo nuestro no se acabaría
Dass unsere Sache nicht enden würde
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
Trataste de no cerrar los ojos
Du hast versucht, deine Augen nicht zu schließen
Porque sabías que al abrirlos no
Weil du wusstest, dass du mich beim Öffnen
No me volverías a ver
Nicht wiedersehen würdest
Recargada en la ventana
An das Fenster gelehnt
me mirabas a la cara
Du hast mir ins Gesicht geschaut
Te alejaste caminando y temblado
Du hast dich entfernt, bist gegangen und hast gezittert
No, nunca te había visto llorar así
Nein, ich hatte dich noch nie so weinen sehen
No, nunca te había visto llorar
Nein, ich hatte dich noch nie weinen sehen
¡Así!
So!
¡Así!
So!
Así
So
Quise escribirte esta canción
Ich wollte dir dieses Lied schreiben
No te preocupes corazón
Mach dir keine Sorgen, mein Herz
Traté de hacerla lo menos triste
Ich habe versucht, es so wenig traurig wie möglich zu machen
Resultaste ser un poco especial eso te lo di yo
Du hast dich als etwas Besonderes erwiesen, das habe ich dir gegeben
te quise, pero lo voy a olvidar
Ja, ich liebte dich, ja, aber ich werde es vergessen
No resulté ser la más especial pero así soy yo
Ich war nicht die Besonderste, aber so bin ich nun mal
me quisiste, siempre me recordarás
Ja, du liebtest mich, ja, du wirst dich immer an mich erinnern
Esa tarde en la puerta de casa
An jenem Nachmittag an der Haustür
Cuando te sentí morir mi amor
Als ich spürte, wie du starbst, meine Liebe
Los dos lo sentimos
Wir beide haben es gespürt
Me abrazaste tan fuerte contra ti
Du hast mich so fest an dich gedrückt
Que por un momento quisiste pensar todo que era un sueño
Dass du für einen Moment denken wolltest, alles wäre ein Traum
Que lo nuestro no se acabaría
Dass unsere Sache nicht enden würde
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
No, nunca te había visto llorar así
Nein, ich hatte dich noch nie so weinen sehen
¡Así!
So!
¡Así!
So!
A ti
Dich





Авторы: Terius Nash, Glaucio William Da Silva Jeronimo, Shawn Carter, Thaddis Laphonia Harrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.