Demon One feat. Amina - Merci à la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demon One feat. Amina - Merci à la vie




Merci à la vie
Спасибо жизни
Mon bled, mon amour, Maghrébin forever
Моя страна, моя любовь, магрибинец навсегда
Gravé dans mon cœur, ses palmiers sa chaleur
Выгравированы в моем сердце, ее пальмы, ее тепло
N'oublie pas d'où tu viens, sois fier d'tes origines
Не забывай, откуда ты родом, гордись своим происхождением
Un bon thé à la menthe accompagné d'une tajine
Хороший мятный чай вприкуску с тажином
Un chameau, une rose des sables, un oasis dans l'désert
Верблюд, роза пустыни, оазис в пустыне
Une tente, un Touareg, une pastèque comme dessert
Палатка, туарег, арбуз на десерт
D'Marrakech à Tunis en passant par Alger
От Марракеша до Туниса, через Алжир
Pour les enfants et les cousins éloignés
Для детей и дальних родственников
Ne te retourne pas
Не оборачивайся
La vie est devant toi
Жизнь впереди
Le ciel s'ouvre à toi
Небо открывается тебе
Et les étoiles aussi
И звезды тоже
Merci Maman de m'avoir donné une bonne éducation
Спасибо, мама, за то, что дала мне хорошее воспитание
Très jeune, grâce à toi, j'ai trouvé ma vocation
Совсем юным, благодаря тебе, я нашел свое призвание
Tant d'fois tes conseils m'ont guidé dans mes choix
Столько раз твои советы направляли меня в моем выборе
Que Dieu veille sur toi et qu'tes nuits soient de soie
Пусть Бог хранит тебя, и пусть твои ночи будут спокойны
L'expérience m'a appris à dire merci à la vie
Опыт научил меня говорить спасибо жизни
Un morceau d'pain, quelques dattes, un thé, ça m'suffit
Кусок хлеба, немного фиников, чая - мне этого достаточно
Assis au bord d'la plage, contemplant les
Сижу на берегу моря, созерцая
Savourant le coucher d'soleil dans l'paysage
Наслаждаясь закатом в этой обстановке
Ne te retourne pas
Не оборачивайся
La vie est devant toi
Жизнь впереди
Le ciel s'ouvre à toi
Небо открывается тебе
Et les étoiles aussi
И звезды тоже
Originaire d'Algérie, j'ai grandi dans l'béton gris
Родом из Алжира, я вырос в сером бетоне
Très loin des oliviers et des montages de mon pays
Вдали от оливковых деревьев и гор моей страны
Malgré tout j'remercie Dieu de m'avoir donné la vie
Несмотря ни на что, я благодарю Бога за то, что он дал мне жизнь
Tant d'choses j'ai appris, la vie n'a pas de prix
Столькому я научился, жизнь бесценна
N'oublie pas d'où tu viens
Не забывай, откуда ты родом
Tu sauras tu vas
Ты будешь знать, куда идешь
Oui, merci à la vie
Да, спасибо жизни
Thamina Alhayat
Тамина Альхаят
La vie n'a pas de prix
Жизнь бесценна
Thamina Alhayat
Тамина Альхаят
Si précieuse est la vie
Так драгоценна жизнь
Thamina Alhayat
Тамина Альхаят
Thamina Alhayat
Тамина Альхаят
Ne te retourne pas
Не оборачивайся
(Si précieuse est la vie)
(Так драгоценна жизнь)
La vie est devant toi
Жизнь впереди
Le ciel s'ouvre à toi
Небо открывается тебе
Et les étoiles aussi
И звезды тоже
(Ne te retourne pas)
(Не оборачивайся)
(La vie est devant toi)
(Жизнь впереди)
(Ouais, ouais)
(Да, да)
Le Maghreb
Магриб
Merci à la vie
Спасибо жизни
Alger, Bejaïa
Алжир, Беджая
Demon One, Amina
Демон Уан, Амина
Sétif, Mazouna
Сетиф, Мазуна
Quartier Saint-Jules
Квартал Сен-Жюль
Les Bosquets, Oran
Ле Боске, Оран
Annaba, Zarzis
Аннаба, Зарзис
Sfax, Hammamet
Сфакс, Хаммамет
Oujda, Agadir
Уджда, Агадир
Le Maghreb, gros
Магриб, большой





Авторы: Hakim Sid, Nassim Abdel Krim Adjir, Amina Annabi Laurence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.