Текст и перевод песни Demon One - Fusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Béné:
Ouai
gros,
Béné,
Demon
One
specialiste
en
destruction!
Béné:
Yeah,
dude,
Béné,
Demon
One,
specialist
in
destruction!
Demon
One:
En
mode
mode
fusion
Demon
One:
In
fusion
mode
Béné:
Presentation
hardcore
je
reviens
encore
plus
fort
pas
la
peine
Béné:
Hardcore
presentation,
I'm
back
even
stronger,
no
need
De
me
faire
du
tort
j
ai
l
insipration
meurtrière
je
détèrre
en
mode
To
wrong
me,
I
have
the
murderous
inspiration,
I
dig
up
in
mode
Vénèrre
les
menottes
moi
je
les
serrres
meme
si
nous
on
les
brises
dit
toi
Angry,
the
handcuffs,
I
tighten
them
even
if
we
break
them,
tell
yourself
Bien
que
je
viens
du
terre
terre,
on
fait
la
guerre
pour
des
billets
Well
that
I
come
from
the
earth,
we
make
war
for
tickets
Certain
microbe
voudront
me
pillers
je
t
assure
c
est
la
verité
au
Certain
microbes
will
want
to
loot
me,
I
assure
you
it's
the
truth
at
Quartier
ca
veut
dire
les
braqués
je
suis
Béné
nom
des
terreur
parmi
les
Neighborhood
it
means
the
robbed
I
am
Béné
name
of
terror
among
the
Rappeurs
du
9.4
choisi
le
ROI
Jacques
Cartiers
vient
test
jte
plieré
en
Rappers
of
the
9.4
choose
the
KING
Jacques
Cartiers
come
test
I'll
bend
you
in
4.
Je
suis
plus
petit
que
toi
est
alors,
moi
je
rap
bien
mieu
que
toi
la
4.
I'm
smaller
than
you
and
then,
I
rap
much
better
than
you
the
Releve
mon
objectif
toi
tu
fait
que
du
cinéma
je
rap
comme
sa
comme
un
Raise
my
goal
you
only
do
cinema
I
rap
like
that
like
a
Soldat
jve
la
victoire
mon
heure
de
gloire
vient
pas
test
les
mec
Soldier
I
want
victory
my
hour
of
glory
don't
come
test
the
guys
Vénere
jt
exploseré
sur
mon
territoire
desormais
tu
va
me
connaitre
je
Venerable
I'll
blow
you
up
on
my
territory
from
now
on
you'll
know
me
I
Serrais
capable
de
te
faire
la
fete
et
puis
on
c
est
que
je
suis
la
vedette
I
would
be
able
to
party
with
you
and
then
we
know
that
I
am
the
star
Je
vais
reglé
toutes
me
dettes
dit
toi
bien
que
j
ai
la
recettes
357
I'm
going
to
pay
off
all
my
debts
tell
yourself
that
I
have
the
recipe
357
Balles
dans
la
tete
c
est
l
enfer
tu
va
connaitre
etre
un
mec
venere
c
Bullets
in
the
head
it's
hell
you'll
know
how
to
be
a
venerable
guy
c
Est
ma
facon
d
etre!
It's
my
way
of
being!
Refrain:
Donne
moi
une
pelle
que
jl
enterre
le
rap
bling
bling
est
Chorus:
Give
me
a
shovel
that
I
bury
bling
bling
rap
is
Tous
c
est
strass
c
est
album
a
moustapha
on
vient
te
porter
le
coup
de
All
these
rhinestones
are
moustapha's
album
we
come
to
bring
you
the
blow
of
Grace
notre
son
un
bouldoser
specialiser
dans
la
destruction
vient
pas
Grace
our
sound
a
bulldozer
specializing
in
destruction
don't
come
Test
notre
production
Demon
One
Béné
Fusion
Test
our
production
Demon
One
Béné
Fusion
Demon
One:
Introduction
au
N.I.C
sur
le
bid
Demon
One
et
Béné
Demon
One:
Introduction
to
the
N.I.C
on
the
bid
Demon
One
and
Béné
Demonstration
sa
vient
de
J-C
pas
trop
de
portes
sont
caillassés
tete
de
mort
Demonstration
it
comes
from
J-C
not
too
many
doors
are
stoned
skull
Drapeau
issés
braquard
fantome
juste
a
coté
avec
un
chlass
avec
une
Raised
flags
phantom
armband
right
next
to
it
with
a
chlass
with
a
Hache
meme
a
main
nue
jt
en
ferais
bavais
je
vient
tous
razez
un
buldozer
Axe
even
with
my
bare
hands
I
would
make
you
drool
I
come
to
shave
everyone
a
bulldozer
La
tete
cramé
sur
la
cover
on
fait
peter
des
bonheurs
on
met
une
pieces
The
head
burned
on
the
cover
we
make
happiness
explode
we
put
a
piece
Et
gameover
fume
des
joins
comme
un
boite
traine
de
sa
se
dit
sa
And
gameover
smokes
joints
like
a
box
hangs
out
with
it
says
it
Scouate
la
ou
sa
se
plante
dans
les
armoirs
on
rezone
les
chants
des
boites
Squats
where
it
crashes
in
the
closets
we
rezone
the
songs
of
the
boxes
Jmene
la
vie
d
un
mec
de
test
la
rue
c
est
moi
tu
peut
pas
test
on
I
lead
the
life
of
a
test
guy
the
street
is
me
you
can't
test
on
Rensent
la
violence
dans
les
tess
te
blesse
se
propage
comme
la
peste
soldat
We
feel
the
violence
in
the
tess
you
hurt
yourself
spreads
like
the
plague
soldier
Du
zouc
avé
cesar
sur
le
bitume
en
1er
ligne
pas
de
caillras
au
dessus
Zouc
with
caesar
on
the
bitumen
in
1st
line
no
caillras
above
Des
lois
pour
les
poid
plumes
et
les
vikings
tellement
la
rage
sue
j
Laws
for
featherweights
and
vikings
so
much
rage
sweats
j
En
dort
plus
des
scenes
de
meutres
dans
mes
cauchemards
les
demons
me
I
don't
sleep
anymore
murder
scenes
in
my
nightmares
the
demons
me
Solicite
ton
rap
de
foire
on
va
le
trainé
avec
une
caisse
au
bout
d
une
Solicit
your
fairground
rap
we're
going
to
drag
it
with
a
crate
at
the
end
of
a
Corde
viens
pas
test
prend
la
releve
le
val
de
meurtre
et
toute
ma
Rope
don't
come
test
take
over
the
valley
of
murder
and
all
my
Béné:
je
rap
sur
ta
puissance
j
attendrai
que
t
plus
de
forces
ouai
Béné:
I
rap
on
your
power
I'll
wait
until
you're
out
of
strength
yeah
Gros
fadal
rinhocéros
dit
bonjour
a
mon
coup
de
cross
mon
vieu
ta
besoin
Big
fadal
rhinoceros
say
hello
to
my
butt
stroke
my
old
man
you
need
De
force
pour
faire
face
a
la
relève
jte
kick
a
moindre
fait
et
geste
Strength
to
face
the
next
generation
I
kick
you
at
the
slightest
fact
and
gesture
Dit
bonjour
au
mec
de
tess
tiens
prend
sa
j
espere
que
t
aime
sa
flots
Say
hello
to
the
tess
guy
here
take
that
I
hope
you
like
that
flow
Merdique
j
ai
pas
besoin
de
sa
sur
l
instruit
nous
on
kiff
sa
pas
Shitty
I
don't
need
that
on
the
instrument
we
love
it
no
Questions
que
sa
se
passe
comme
sa
on
est
une
equipe
qui
fonse
dans
le
tat
c
Questions
that
it
happens
like
that
we
are
a
team
that
rushes
into
the
tat
c
Est
pas
comme
sa
que
tu
t
en
sortira
si
tu
ve
test
ni
pense
meme
pas!
It's
not
like
that
that
you'll
get
out
of
it
if
you
want
to
test
don't
even
think
about
it!
Demon
One,
Béné
Fusion
Demon
One
Demon
One,
Béné
Fusion
Demon
One
Demon
One,
Béné
Fusion
Demon
One,
Béné
Fusion
Béné:
Demon
One
fusion,
Demon
One
fusion
Béné:
Demon
One
fusion,
Demon
One
fusion
Démon
One,
Béné
fusion
Demon
One,
Béné
fusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Sid, Charles Kileuka, William Mundaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.