Demon's Eye feat. Doogie White - Finest Moment - перевод текста песни на немецкий

Finest Moment - Doogie White , Demon's Eye перевод на немецкий




Finest Moment
Glanzvollster Moment
Wasn't my finest moment
War nicht mein glanzvollster Moment
On the cold wooden floor
Auf dem kalten Holzboden
Downbeat and broken
Niedergeschlagen und gebrochen
I had another drink just to be sure
Ich trank noch einen, nur um sicherzugehen
The world's on my shoulders
Die Welt lastet auf meinen Schultern
That's how it seemed to me
So kam es mir vor
Like a noose round my neck
Wie eine Schlinge um meinen Hals
As I drowned in my misery
Während ich in meinem Elend ertrank
All the roads I've travelled
All die Wege, die ich gereist bin
All the things that I've done
All die Dinge, die ich getan habe
Now I'm spending all my days alone
Jetzt verbringe ich all meine Tage allein
Spending all my days alone
Verbringe all meine Tage allein
Spending all my days all alone
Verbringe all meine Tage ganz allein
All alone
Ganz allein
Well you threw me a lifeline
Nun, du warfst mir eine Rettungsleine zu
I wanna thank you for that
Ich möchte dir dafür danken
All the words I've misspoken
All die Worte, die ich falsch ausgesprochen habe
I wish I could I would take them back
Ich wünschte, ich könnte, ich würde sie zurücknehmen
Now that I'm older I can see when I'm blind
Jetzt, da ich älter bin, kann ich sehen, wann ich blind bin
But I don't want sympathy, leave me be
Aber ich will kein Mitleid, lass mich sein
Just pay me no mind
Beachte mich einfach nicht
All the roads I've travelled
All die Wege, die ich gereist bin
All the things that I've done
All die Dinge, die ich getan habe
Now I'm spending all my days alone
Jetzt verbringe ich all meine Tage allein
Spending all my days alone
Verbringe all meine Tage allein
Spending all my days all alone
Verbringe all meine Tage ganz allein
A lifetime to build
Ein Leben lang, um aufzubauen
A moment to throw it away
Ein Moment, um es wegzuwerfen
A lifetime to build
Ein Leben lang, um aufzubauen
Just a moment to throw it away
Nur ein Moment, um es wegzuwerfen
Wasn't my finest moment
War nicht mein glanzvollster Moment
I'm so lost and alone
Ich bin so verloren und allein
Downbeat and broken
Niedergeschlagen und gebrochen
Spend my days by myself and all alone
Verbringe meine Tage für mich und ganz allein
The world's on my shoulder that's how it seemed to me
Die Welt lastet auf meiner Schulter, so kam es mir vor
Like a noose round my neck
Wie eine Schlinge um meinen Hals
And I drowned in my misery
Und ich ertrank in meinem Elend
All the roads I've travelled
All die Wege, die ich gereist bin
All the things that I've done
All die Dinge, die ich getan habe
Now I'm spending all my days alone
Jetzt verbringe ich all meine Tage allein
Spending all my days alone
Verbringe all meine Tage allein
Spending all my days all alone
Verbringe all meine Tage ganz allein





Авторы: Douglas Thomson White, Malik Keller, Andree Schneider, Pritsch Florian, Markus Zbroschzyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.