Dempagumi.inc - Kabocha Tandem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dempagumi.inc - Kabocha Tandem




Kabocha Tandem
Kabocha Tandem
今夜こそシンデレラになりたいんだよ
Tonight, I want to become Cinderella
タイムリミット てっぺんまでに
To the top by the time limit
选ばれし者なら ラスボスだっていいじゃん
If you're the chosen one, even the last boss is fine, right?
(ヒロインなのは 私)
(I'm the heroine)
シャンパングラスをいつもだったら
If it was usual, I would be carrying a champagne glass,
はこんでいるところにいるから
In a place where I'm carrying it,
ロマンティックな持ちかたも
I know how to hold it romantically
ちゃんとわかっているんだよ ほらね
Look, you see?
メイクなおし 魔法
Redoing my makeup, magic,
胜负ドレス くるり
Victory dress, twirling,
楽屋里での灰まみれ
Covered in ash in the dressing room,
女の子の秘密って
It's a girl's secret,
そこからがファンタジーよ
That's where the fantasy begins,
さぁ でかけましょ
Come on, let's go
かぼちゃタンデム ハートに火をつける
Pumpkin tandem, light a fire in my heart
急いで 梦よ ジェットになれ
Hurry, my dream, become a jet
愿い かなうよ
My wish will come true,
信じれば ストーリーは続く
If I believe, the story will continue
チャンスのしっぽだけ离さない
Don't let go of the tail of the chance
马じゃないのね ドラゴンね
It's not a horse, it's a dragon
だからガタゴト ハードめな道
That's why it's bumpy, a tough road
(Ready go) お城 (待ってて) 目指し
(Ready go) Aim for the castle (wait)
(Let me go) 飞んでる shall we dance!
(Let me go) Flying, shall we dance!
ちょっと待って 忘れものあったな
Wait a minute, I forgot something
想い出せないんだけど
I can't remember, but
トラウマかしら 记忆の键か
Is it a trauma or a key to memory?
(もういらないってことね)
(It means I don't need it anymore)
パーティバッグのキャパシティでは
The capacity of the party bag is
はいりきらないものがたくさん
Not enough to fit everything
でもおしゃれはストイックに
But fashion is stoic,
ないならないなり 内绪の话
If you don't have it, you don't have it, that's a secret
キャリーバッグひいて
Pulling a carry-on bag,
地図を见てた
Me looking at a map,
明日にはまたその场所に
Even if I return to that place tomorrow,
帰るってわかってても
Even if I know I'll be back,
それだってキライじゃない
I don't hate it
楽しもう
Right? Let's enjoy it
ポンコツだなんて言わないでね
Don't say I'm clumsy
急いで 梦よ ジェットになれ
Hurry, my dream, become a jet
花火 あがるよ
Fireworks are going off,
シンデレラストーリーが待ってる
The Cinderella story is waiting
翼が开いてく舞いあがる
My wings are opening, I'm taking off
鸟じゃないのね ドラゴンね
It's not a bird, it's a dragon
だからなかなか乗りこなせない
That's why I can't quite ride it
(Ready go) お城 (待ってて) 目指し
(Ready go) Aim for the castle (wait)
(Let me go) 飞んでる shall we dance!
(Let me go) Flying, shall we dance!
谁とでもあっという间に
I don't become close with everyone in a flash
亲しくなるわけじゃないけど
But tonight, I want to ask,
女の子も 男の子も
Girls and boys,
今夜はダンスに 诱ってみたいな
To dance
カーテンごしに见つめてた
I've been watching you through the curtains,
憧れでは止まらない
It's not just admiration anymore,
今だ すべての灰まみれの日は
Now, all the days covered in ash
今日のためにあったんだ
Were for today
かぼちゃタンデム ハートに火をつける
Pumpkin tandem, light a fire in my heart
急いで 梦よ ジェットになれ
Hurry, my dream, become a jet
愿い かなうよ
My wish will come true,
信じれば ストーリーは続く
If I believe, the story will continue
チャンスのしっぽだけ离さない
Don't let go of the tail of the chance
马じゃないのね ドラゴンね
It's not a horse, it's a dragon
だからガタゴト ハードめな道
That's why it's bumpy, a tough road
(Ready go)お城 (待ってて) 目指し
(Ready go) Aim for the castle (wait)
(Let me go) 飞んでる shall we dance!
(Let me go) Flying, shall we dance!
女の子とも 男の子とも
With girls, with boys,
今夜一绪に 踊ろう
Let's dance together tonight





Авторы: Mosaic. Wav, Natsumi Tadano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.