Текст и перевод песни Dempagumi.inc - Namadempa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢性鼻炎と続かない集中力によって漏れ出す
My
runny
nose
and
poor
concentration
let
it
leak
out
とろみを纏う私のティッシュ消費量×2と=涙の数
The
mucus-covered
number
of
tissues
I
use
x2
= the
number
of
my
tears
アイドルごと拭ってしまわないようにするのも大変だし
It's
also
tough
making
sure
not
to
wipe
away
my
idol
goods
いっそ今日は思ったまんまに垂れ流し
あぁ垂れ流し
Instead,
today
I'll
let
loose
as
I
feel
it,
dripping
and
dripping
生なままな
生々なままな
生なままな
生々なままな
Raw,
raw,
plainly
raw,
raw
生なままな
生々なままな
生なままな
生々なままな
Raw,
raw,
plainly
raw,
raw
生々しく
とろみまみれで踊ってもいいですか?
Raw,
all
mucus-covered,
can
I
still
dance
for
you?
生なままな
生々なままな
慢性鼻炎と続かない集中力
Raw,
raw,
plainly
raw,
my
runny
nose
and
poor
concentration
生なままな
生々なままな
およそ溺れる量のとろみをもがいて
Raw,
raw,
plainly
raw,
struggling
with
enough
phlegm
to
drown
on
生なままな
生々なままな
正解不正解のない魅力がそこには
Raw,
raw,
plainly
raw,
in
that
lies
a
charm
beyond
right
or
wrong
あなたも浴びてく?
生でんぱ
Will
you
get
showered
in
it
too?
Raw
Dempa
ほら○×
ごっこなんて一旦やめて
Hey,
let's
stop
playing
the
right
or
wrong
game
for
a
bit
不恰好なストーリーをストーリーで捉えてみて
Try
to
see
this
unsightly
story
as
a
story
in
its
own
right
もう自分らしさなんか追わなくてもいい
生っぽいだけの私がいい
I
don't
need
to
be
chasing
my
own
pure
self
anymore,
me
simply
being
raw
is
enough
宙にしぶいてとろんで
虹色に光ってとろんで
Splashing
and
dripping
in
the
air,
glowing
in
a
rainbow
as
I
drip
とろんでとろんで
混ざって混ざってく
Dripping,
dripping,
mingling
and
mingling
それはもう美しく自然に
虹色に光ってとろんで
It's
already
beautifully
natural,
glowing
in
a
rainbow
as
I
drip
とろんでとろんで
混ざって混ざってく
Dripping,
dripping,
mingling
and
mingling
生なままな
生々なままな
生なままな
生々なままな
Raw,
raw,
plainly
raw,
raw
生なままな
生々なままな
生なままな
生々なままな
Raw,
raw,
plainly
raw,
raw
生なままな
生々なままな
眼精疲労と不安な雑音
Raw,
raw,
plainly
raw,
eyestrain
and
anxious
noises
生なままな
生々なままな
およそ溺れる量のとろみをもがいて
Raw,
raw,
plainly
raw,
struggling
with
enough
phlegm
to
drown
on
生なままな
生々なままな
正解不正解のない魅力がそこには
Raw,
raw,
plainly
raw,
in
that
lies
a
charm
beyond
right
or
wrong
もう一度浴びてく?
生でんぱ
Wanna
get
showered
again?
Raw
Dempa
もう○×
ごっこなんて一切やめて
Let's
completely
stop
playing
the
right
or
wrong
game
now
不恰好なストーリーをストーリーで捉えてみて
Try
to
see
this
unsightly
story
as
a
story
in
its
own
right
もう自分らしさなんか追わなくてもいい
生っぽいだけの私がいい
I
don't
need
to
be
chasing
my
own
pure
self
anymore,
me
simply
being
raw
is
enough
宙にしぶいてとろんで
虹色に光ってとろんで
Splashing
and
dripping
in
the
air,
glowing
in
a
rainbow
as
I
drip
とろんでとろんで
混ざって混ざってく
Dripping,
dripping,
mingling
and
mingling
それはもう美しく自然に
虹色に光ってとろんで
It's
already
beautifully
natural,
glowing
in
a
rainbow
as
I
drip
とろんでとろんで
混ざって混ざってく
Dripping,
dripping,
mingling
and
mingling
それを魅力と言います。
We
call
that
charm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ニガミ17才, 岩下優
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.