Текст и перевод песни Dempagumi.inc - Saihakkenden!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saihakkenden!
Saihakkenden!
届いてたよ
気付いてたよ
I
felt
it,
noticed
it
今も聴こえるよ
I
can
still
hear
it,
なんだって念じれば
If
you
are
thinking
of
something
通じ合える
超能力なんて
We
can
communicate,
a
superpower
いつも
綱渡りで
I'm
always
walking
a
tightrope
暗い夜も
光る朝も
In
dark
nights
and
shining
mornings
どうにかやってきたけれど
I've
somehow
managed
七色に見える虹だって
A
rainbow
showing
seven
colors
何億のヒカリの集合体
Is
a
collection
of
millions
of
lights
それを誰かがキセキと言うなら
If
someone
calls
it
a
miracle
キミと繋がってるキモチを
The
feeling
of
being
connected
to
you,
例えるなら'テレパシー'以外
Apart
from
'telepathy',
なんなんだ!?
What
is
it
called?
ラララ再再再Ψ
再発見!
La-la-la
ReReReΨ
Rediscovery!
ララ大大大大
大冒険!
La-la
DaDaDaDa
Great
Adventure!
きっと僕らが知ってる
The
world
we
know
世界なんて
これっぽっち
Is
just
a
tiny
bit
今だってそうさ
昨日まで
That's
how
it
is
now,
yesterday
見つかんなかった今だから
I
couldn't
find
it,
that's
because
it's
now
いつかこんな僕だって
Someday
even
someone
like
me
大宇宙に羽ばたくのだっ!
Will
fly
into
the
vast
universe!
いいじゃん!!
そうじゃん!!
That's
great!!
That's
right!!
(m)
JUMP!!
JUMP!!
JUMP!!
JUMP!!
もしも
目の前のさ
If
the
scenery
in
front
of
me
is
景色だけが
僕の全てなんて
All
that
I
have,
how
pitiful
I
am
耳を塞いでたら
If
I
had
closed
my
ears
僕は
キミの声を
I
would
have
ignored
your
voice
通り過ぎて
一人きりで
Walked
away
alone
明日も生きていたんだろう
And
lived
alone
tomorrow
どしゃぶりで冷たい空だって
Even
on
a
cold
day
with
heavy
rain
その向こうに無限の大星団
Beyond
that,
there's
a
vast
universe
それが僕らにとってキボウなら
If
that
is
hope
for
us,
キミと歩いてく月日も
The
days
we
walk
with
you
誰かを照らせる星座に
Can
also
become
a
constellation
that
shines
on
others
どうかなれますように...
I
wonder
if
we
can...
どんな風に伝えたらいいんだろう?
How
can
I
convey
it?
どんな顔で応えたらいいんだろう?
With
what
kind
of
face
should
I
respond?
言葉足らずの
僕らだから
Because
we
lack
words
不器用すぎる
僕らだから
Because
we're
too
clumsy
すぐには答えに辿り着けないけど
We
can't
reach
the
answer
immediately
何回だって
前を向こう
But
let's
face
forward
again
何十年だって
信じよう
Let's
believe,
even
for
decades
今日の僕らは
そうして
That's
how
we,
today
今日という日に出逢えたんだから
Were
able
to
meet
on
this
day
叶わない将来を叶えてけ
Let's
make
an
impossible
future
come
true
変わらない運命
変えていけ
Let's
change
an
unchangeable
fate
だって僕らが見つけた
Because
we
found
未来なんて
これっぽっち
The
future
is
just
a
tiny
bit
なにやってんだって言われても
Even
if
we're
told
what
are
we
doing
逃げないでいいんだ
この場所で
We
don't
have
to
run
away
from
this
place
ちゃんと生きてる僕らは
We
are
living
properly
大宇宙に羽ばたいていくのだっ!!
And
we
are
going
to
fly
into
the
vast
universe!!
(m)
はじまりはいつでもここから
The
beginning
is
always
here
いいじゃん!!
そうじゃん!!
That's
great!!
That's
right!!
(m)
JUMP!!
JUMP!!
JUMP!!
JUMP!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nobe, Takashi Asano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.