Текст и перевод песни Dempagumi.inc - Sekaigawatashinomikatanaraba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sekaigawatashinomikatanaraba
If Only the World Revolved Around Me
カラカラになった帰り道
On
the
way
back,
my
throat
dried,
溶けそうなほど夕日が揺れて
The
setting
sun
shimmered,
feeling
like
it
would
melt,
忙しい毎日がひたすら
My
busy
days
just
carried
on,
変わらずにすぎて行く
Unchangingly
passing
me
by.
好きな漫画を大人买いしてみたり
I
have
tried
buying
my
favorite
comics,
それなりに日々を楽しんでいるけど
I
have
been
enjoying
myself
day
by
day,
気付いたらうつむいたり
But
before
I
know
it,
I
am
bowing
my
head,
つまらないことで悩んでいたり
Worrying
about
insignificant
things.
出会いや别れを恐れていたってさ
I
had
feared
meeting
with
and
saying
goodbye
to
people,
それは运命さ
だったらさ
But
that's
fate,
so
とことん楽しんじゃえばいいでしょ
Why
don't
you
just
enjoy
it?
きらめく世界が永远に続くように
As
if
this
glittering
world
would
last
forever,
毎日毎日を噛み缔めて过ごしている
I
am
savoring
each
and
every
day,
一生忘れない日々を
These
are
days
I
will
never
forget,
なんてね大袈裟でも
This
may
sound
overly
dramatic,
时は止まらないから
But
time
does
not
stop,
so
明日だけを见つめて
Facing
only
tomorrow,
昨日を力に変えて
Turning
yesterday
into
my
strength,
精一杯
歌うよ
星屑になっても
I
will
keep
singing,
even
if
it's
only
to
the
stars.
もたもたホームを歩いてく
I
walk
through
the
station
dawdling,
世界は目が回るほど急いでる
The
world
is
rushing
by
at
a
dizzying
pace,
次から次へと変わってく
Changing
from
one
thing
to
the
next,
町の景色を眺めている
As
I
watch
the
town's
scenery.
何も知らなかった幼いあの顷から
I
knew
nothing
when
I
was
young,
怖いものなんてない!
なんて嘘さ!
Not
even
that
there's
nothing
to
fear!
That
was
a
lie!
でもとりあえず跳ね返すんだから
But
I
will
just
bounce
back
for
now.
きらめく世界が永远に続くように
As
if
this
glittering
world
would
last
forever,
毎日毎日を笑い飞ばして来た
I
have
laughed
away
each
and
every
day,
绝対绝命でも
Even
when
I
am
in
a
desperate
situation,
くだらないって言われても
Even
if
people
tell
me
it's
silly,
ひたすら信じて进めば
If
I
just
believe
and
move
forward,
自然と心が騒ぐ
力が涌いてくる
My
heart
will
naturally
start
to
pound,
and
I
will
gain
strength,
精一杯
歌うよ
挫けそうな时も
I
will
keep
singing
even
if
I
feel
like
I
might
give
up.
四畳半のガラクタだらけのコックピットで
In
my
four-and-a-half-mat
cockpit
filled
with
junk,
流す大好きな音楽が
My
favorite
music
that
I
play
どこまでも连れていってくれる
Will
take
me
wherever
I
go
宇宙の果てまで命を燃やして
To
the
ends
of
the
universe,
burning
my
life
away,
しまっても构わないわ
I
don't
care
if
I
end
up
alone.
きらめく
きらめく世界が私の味方ならば
If
this
glittering
world
was
on
my
side
なにもかもを投げ舍ててしまっても
I
could
throw
everything
away
and
また歩き出せるから
Still
start
walking
again,
なんてね大袈裟でも心が仏く想い
This
may
sound
overly
dramatic,
but
my
heart
feels
like
it's
about
to
burst,
0から始まった全てを
All
that
started
from
zero
100に変えてきた日々を
Has
turned
into
100,
days
that
永远に君に歌うよ
I
will
keep
singing
to
you
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 原田茂幸
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.