Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ψ発見伝!
Ψ Entdeckungslegende!
届いてたよ
気付いてたよ
habe
ich
es
gespürt,
habe
ich
es
bemerkt
今も聴こえるよ
Ich
höre
es
noch
immer
キミの
テレパシー
Deine
Telepathie
なんだって念じれば
Egal
was,
wenn
ich
es
mir
wünsche,
通じ合える
超能力なんて
können
wir
uns
verstehen
– Übernatürliche
Kräfte
僕は
使えなくて
Die
ich
nicht
nutzen
kann
いつも
綱渡りで
Immer
auf
dem
Seil
balancierend,
暗い夜も
光る朝も
dunkle
Nächte,
leuchtende
Morgen
どうにかやってきたけれど
Ich
habe
es
irgendwie
geschafft,
aber
七色に見える虹だって
Selbst
ein
Regenbogen
in
sieben
Farben
何億のヒカリの集合体
ist
eine
Ansammlung
von
Millionen
Lichtern
それを誰かがキセキと言うなら
Wenn
das
jemand
ein
Wunder
nennt,
キミと繋がってるキモチを
dann
ist
dieses
Gefühl,
das
uns
verbindet,
例えるなら"テレパシー"以外
wenn
ich
es
beschreiben
müsste,
etwas
anderes
als
"Telepathie"
なんなんだ!?
Was
ist
das
denn!?
ラララ再再再Ψ
再発見!
Lalala
Wieder
Wieder
Wieder
Ψ
Wiederentdeckung!
ララ大大大大
大冒険!
Lala
Groß
Groß
Groß
Groß
Großes
Abenteuer!
きっと僕らが知ってる
Sicher
ist
die
Welt,
die
wir
kennen,
世界なんて
これっぽっち
nur
dieses
winzige
Stück
今だってそうさ
昨日まで
Sogar
jetzt,
bis
gestern,
見つかんなかった今だから
habe
ich
es
noch
nicht
gefunden,
aber
jetzt
いつかこんな僕だって
Eines
Tages
werde
sogar
ich
大宇宙に羽ばたくのだっ!
in
das
große
Universum
aufbrechen!
いいじゃん!
そうじゃん!
Ist
doch
gut!
Genau
so!
もしも
目の前のさ
Wenn
nur
das,
was
vor
mir
liegt,
景色だけが
僕の全てなんて
meine
ganze
Welt
wäre,
耳を塞いでたら
würde
ich
mir
die
Ohren
zuhalten
僕は
キミの声を
Ich
hätte
deine
Stimme
通り過ぎて
一人きりで
überhört
und
wäre
allein
明日も生きていたんだろう
auch
morgen
weitergegangen
どしゃぶりで冷たい空だって
Selbst
ein
kalter,
wolkenbruchartiger
Himmel
その向こうに無限の大星団
verbirgt
unendliche
Sternhaufen
それが僕らにとってキボウなら
Wenn
das
für
uns
Hoffnung
bedeutet,
キミと歩いてく月日も
dann
werden
auch
die
Tage,
die
ich
mit
dir
gehe,
誰かを照らせる星座に
zu
einem
Sternbild,
das
jemanden
erleuchtet
どうかなれますように
Ich
hoffe,
das
gelingt
どんな風に伝えたらいいんだろう?
Wie
soll
ich
es
dir
wohl
am
besten
sagen?
どんな顔で応えたらいいんだろう?
Mit
welchem
Gesicht
soll
ich
antworten?
言葉足らずの
僕らだから
Weil
wir
uns
schwer
mit
Worten
tun,
不器用すぎる
僕らだから
weil
wir
so
ungeschickt
sind,
すぐには答えに辿り着けないけど
finden
wir
nicht
gleich
eine
Antwort,
aber
何回だって
前を向こう
Egal
wie
oft,
wir
schauen
nach
vorn
何十年だって
信じよう
Egal
wie
viele
Jahre,
wir
glauben
daran
今日の僕らは
そうして
Denn
wir
heute
sind
hierher
gekommen,
今日という日に出逢えたんだから
indem
wir
genau
das
getan
haben
叶わない将来を叶えてけ
Erfülle
die
unerfüllte
Zukunft
変わらない運命
変えていけ
Ändere
das
unveränderliche
Schicksal
だって僕らが見つけた
Denn
die
Zukunft,
die
wir
fanden,
未来なんて
これっぽっち
ist
nur
dieses
winzige
Stück
なにやってんだって言われても
Auch
wenn
man
mich
fragt,
was
ich
da
tue,
逃げないでいいんだ
この場所で
es
ist
okay,
nicht
wegzulaufen
– hier
an
diesem
Ort
ちゃんと生きてる僕らは
Wir,
die
wir
wirklich
leben,
大宇宙に羽ばたいていくのだっ!
breiten
unsere
Flügel
im
großen
Universum
aus!
はじまりはいつでもここから
Der
Anfang
ist
immer
hier
いいじゃん!!
そうじゃん!
Ist
doch
gut!!
Genau
so!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ψ発見伝!
дата релиза
30-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.