Текст и перевод песни Dempagumi.inc - かぼちゃタンデム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜こそシンデレラになりたいんだよ
Tonight,
I
want
to
be
Cinderella
タイムリミット
てっぺんまでに
Time
limit,
before
midnight
strikes
选ばれし者なら
ラスボスだっていいじゃん
Even
the
last
boss
is
fine,
if
I'm
the
chosen
one
(ヒロインなのは
私)
(The
heroine
is
me)
シャンパングラスをいつもだったら
Usually,
I'm
the
one
carrying
はこんでいるところにいるから
Champagne
glasses
around
ロマンティックな持ちかたも
So
I
know
exactly
ちゃんとわかっているんだよ
ほらね
How
to
hold
them
romantically,
see?
メイクなおし
魔法
Makeup
touch-up,
it's
magic
胜负ドレス
くるり
Victory
dress,
a
twirl
楽屋里での灰まみれ
Covered
in
ashes
backstage,
女の子の秘密って
A
girl's
secret,
そこからがファンタジーよ
That's
where
the
fantasy
begins
かぼちゃタンデム
ハートに火をつける
Pumpkin
tandem,
igniting
my
heart
急いで
梦よ
ジェットになれ
Hurry,
dream,
become
a
jet
愿い
かなうよ
Wishes
will
come
true
信じれば
ストーリーは続く
If
you
believe,
the
story
continues
チャンスのしっぽだけ离さない
Holding
onto
the
tail
of
chance
马じゃないのね
ドラゴンね
It's
not
a
horse,
it's
a
dragon
だからガタゴト
ハードめな道
So
it's
a
bumpy,
hard
road
(Ready
go)
お城
(待ってて)
目指し
(Ready
go)
To
the
castle
(Wait
for
me)
Aiming
(Let
me
go)
飞んでる
shall
we
dance!
(Let
me
go)
Flying,
shall
we
dance!
ちょっと待って
忘れものあったな
Wait
a
minute,
I
forgot
something
想い出せないんだけど
I
can't
remember
what
it
is
トラウマかしら
记忆の键か
Is
it
a
trauma,
or
a
key
to
a
memory?
(もういらないってことね)
(Maybe
I
don't
need
it
anymore)
パーティバッグのキャパシティでは
My
party
bag's
capacity
はいりきらないものがたくさん
Can't
fit
everything
I
need
でもおしゃれはストイックに
But
fashion
is
about
being
stoic
ないならないなり
内绪の话
If
it's
not
there,
it's
not
there,
it's
a
secret
キャリーバッグひいて
Pulling
my
carry
bag,
地図を见てた
私
I
was
looking
at
the
map
明日にはまたその场所に
Knowing
I'll
return
to
that
place
それだってキライじゃない
I
don't
hate
that
either
ね
楽しもう
Hey,
let's
have
fun
ポンコツだなんて言わないでね
Don't
call
me
a
clunker
急いで
梦よ
ジェットになれ
Hurry,
dream,
become
a
jet
花火
あがるよ
Fireworks
will
bloom
シンデレラストーリーが待ってる
A
Cinderella
story
awaits
翼が开いてく舞いあがる
My
wings
spread
and
I
soar
鸟じゃないのね
ドラゴンね
It's
not
a
bird,
it's
a
dragon
だからなかなか乗りこなせない
So
it's
hard
to
control
(Ready
go)
お城
(待ってて)
目指し
(Ready
go)
To
the
castle
(Wait
for
me)
Aiming
(Let
me
go)
飞んでる
shall
we
dance!
(Let
me
go)
Flying,
shall
we
dance!
谁とでもあっという间に
I
don't
become
close
亲しくなるわけじゃないけど
With
everyone
right
away
女の子も
男の子も
But
both
girls
and
boys,
今夜はダンスに
诱ってみたいな
Tonight,
I
want
to
invite
them
to
dance
カーテンごしに见つめてた
I
was
gazing
through
the
curtains
憧れでは止まらない
Longing
won't
stop
今だ
すべての灰まみれの日は
Now,
all
the
days
covered
in
ashes
今日のためにあったんだ
Were
for
this
day
かぼちゃタンデム
ハートに火をつける
Pumpkin
tandem,
igniting
my
heart
急いで
梦よ
ジェットになれ
Hurry,
dream,
become
a
jet
愿い
かなうよ
Wishes
will
come
true
信じれば
ストーリーは続く
If
you
believe,
the
story
continues
チャンスのしっぽだけ离さない
Holding
onto
the
tail
of
chance
马じゃないのね
ドラゴンね
It's
not
a
horse,
it's
a
dragon
だからガタゴト
ハードめな道
So
it's
a
bumpy,
hard
road
(Ready
go)お城
(待ってて)
目指し
(Ready
go)
To
the
castle
(Wait
for
me)
Aiming
(Let
me
go)
飞んでる
shall
we
dance!
(Let
me
go)
Flying,
shall
we
dance!
女の子とも
男の子とも
With
both
girls
and
boys,
今夜一绪に
踊ろう
Let's
dance
together
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.