Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶のサマーに逢う
夢みたいな数日間
In
der
Erinnerung
des
Sommers
treffe
ich
dich,
diese
traumhaften
Tage
精霊さまが通る
海
山
空
Die
Geister
wandern
durch
Meer,
Berge
und
Himmel
盆踊り
提灯行列
ゾウリ
キツネの嫁入り
Bon-Tanz,
Lichterumzug,
Strohsandalen,
die
Hochzeit
des
Fuchses
あの時
一生もんの恋をしたんだよ(ヒュー!)
Damals
habe
ich
die
Liebe
meines
Lebens
gefunden
(Huu!)
なんてウソ
イチゴ味
真っ赤な舌をだす
Ach,
was
für
eine
Lüge,
Erdbeergeschmack,
ich
strecke
meine
rote
Zunge
heraus
あの日があってまた恋をしちゃいそう(ヒュー!)
An
diesem
Tag
habe
ich
mich
wieder
verliebt
(Huu!)
ご先祖さまにもらったの
傷ついても生き返る
Von
den
Ahnen
geschenkt,
selbst
wenn
ich
verletzt
bin,
werde
ich
wieder
auferstehen
この身体
この魂さ
Dieser
Körper,
diese
Seele
そっと遠くで見ていてね
Schaue
mir
heimlich
aus
der
Ferne
zu
ああ
生きるって笑うって素晴らしい(イェイ!)
Ah,
leben,
lachen,
das
ist
wunderbar
(Yeah!)
時を超越して美しい
Die
Zeit
überwindend,
so
schön
彼らみたいな
お伽噺を残したいな(星を飾ろうよ)
Ich
möchte
ein
Märchen
wie
ihres
hinterlassen
(Lass
uns
Sterne
schmücken)
NEO
ボン・デ・フェスタ(花を贈ろうよ)
NEO
Bon
de
Fiesta
(Lass
uns
Blumen
schenken)
Yes
盆でカーニバル(キスを投げようよ)
Yes,
Bon-Karneval
(Lass
uns
Küsse
werfen)
NEO
ボン・デ・フェスタ(飛んで手をふった)
NEO
Bon
de
Fiesta
(Fliegend
winkte
ich)
愛してるよ
いつまでも
Ich
liebe
dich,
für
immer
後悔ばっかじゃないが
ドヤ顏でもない
Nicht
nur
voller
Reue,
aber
auch
nicht
mit
prahlerischer
Miene
さながら金魚のように
ふわついた少女
Wie
ein
Goldfisch
schwebend,
ein
Mädchen
困らせちゃった
叱られちゃった
Ich
habe
dich
geärgert,
wurde
gescholten
バトルも辞さない日々
Tage,
an
denen
ich
vor
keinem
Kampf
zurückschreckte
結果
許されて
ここにいるんだ
Am
Ende
wurde
mir
vergeben,
deshalb
bin
ich
hier
あれから
一生ぶんの涙流したよ(オゥ!)
Seitdem
habe
ich
ein
Leben
lang
Tränen
vergossen
(Oh!)
やっぱウソ
それとなく
じょうずにやれてるよ
Wieder
eine
Lüge,
unauffällig,
ich
mache
es
gut
全部は話せないね
おとなになったら(オゥ!)
Ich
kann
nicht
alles
erzählen,
wenn
ich
erwachsen
bin
(Oh!)
いつか香ばしい想い出になる
Eines
Tages
werden
sie
zu
köstlichen
Erinnerungen
きっと
失って振りむいて気づくこと
Sicherlich,
durch
Verlust
und
Umkehr
wirst
du
es
erkennen
懺悔する前に駆けぬける
Bevor
ich
bereue,
renne
ich
vorwärts
出逢い
別れ
もどかしさを追い越そう(星を飾ろうよ)
Treffen,
Abschied,
überhole
die
Frustration
(Lass
uns
Sterne
schmücken)
NEO
ボン・デ・フェスタ(花を贈ろうよ)
NEO
Bon
de
Fiesta
(Lass
uns
Blumen
schenken)
Yes
盆でカーニバル(キスを投げようよ)
Yes,
Bon-Karneval
(Lass
uns
Küsse
werfen)
NEO
ボン・デ・フェスタ(ずっと
ごめんね)
NEO
Bon
de
Fiesta
(Es
tut
mir
immer
leid)
愛してるよ
どこまでも
Ich
liebe
dich,
egal
wohin
ねぇ
幻が過ぎる亡霊のようだ
Hey,
es
ist
wie
ein
vorübergehender
Geist
走馬灯みたいに光る
Leuchtend
wie
ein
Laternenfilm
何か言いたそうな眼をしている
Deine
Augen
scheinen
etwas
sagen
zu
wollen
来てくれて嬉しいよ
Ich
bin
so
froh,
dass
du
gekommen
bist
その想いちゃんと
わかってたい
Ich
möchte
diese
Gefühle
wirklich
verstehen
あれから
一生ぶんの涙流したよ(オゥ!)
Seitdem
habe
ich
ein
Leben
lang
Tränen
vergossen
(Oh!)
やっぱウソ
それとなく
じょうずにやれてるよ
Wieder
eine
Lüge,
unauffällig,
ich
mache
es
gut
全部は話せないね
おとなになったら(オゥ!)
Ich
kann
nicht
alles
erzählen,
wenn
ich
erwachsen
bin
(Oh!)
いつか香ばしい想い出になる
Eines
Tages
werden
sie
zu
köstlichen
Erinnerungen
きっと
失って振りむいて気づくこと
Sicherlich,
durch
Verlust
und
Umkehr
wirst
du
es
erkennen
懺悔する前に駆けぬける
Bevor
ich
bereue,
renne
ich
vorwärts
出逢い
別れ
もどかしさを追い越そう
Treffen,
Abschied,
überhole
die
Frustration
そっと遠くで見ていてね
Schaue
mir
heimlich
aus
der
Ferne
zu
ああ
生きるって笑うって素晴らしい
Ah,
leben,
lachen,
das
ist
wunderbar
時を超越して美しい
Die
Zeit
überwindend,
so
schön
彼らみたいな
お伽噺を残したいな
Ich
möchte
ein
Märchen
wie
ihres
hinterlassen
ボン・デ・フェスタ
愛してるよ
Bon
de
Fiesta,
ich
liebe
dich
ボン・デ・カーニバル
どこまでも
Bon
de
Karneval,
egal
wohin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsumi Tadano, H@ck Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.