Текст и перевод песни Dempagumi.inc - 世界が私の味方ならば…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界が私の味方ならば…
If the world is on my side...
カラカラになった帰り道
On
the
way
home,
parched
溶けそうなほど夕日が揺れて
The
sunset
wavers,
as
if
about
to
melt
忙しい毎日がひたすら
Busy
days
just
keep
変わらずにすぎて行く
Passing
by
without
change
好きな漫画を大人买いしてみたり
I
try
to
have
fun
buying
a
lot
of
manga
at
once
それなりに日々を楽しんでいるけど
I’m
enjoying
my
days
enough
気付いたらうつむいたり
But
I
drop
my
head
without
realizing
it
つまらないことで悩んでいたり
Or
worry
about
trivial
things
出会いや别れを恐れていたってさ
I
was
afraid
of
meeting
and
parting
それは运命さ
だったらさ
But
that’s
fate,
so
とことん楽しんじゃえばいいでしょ
I
should
enjoy
it
to
the
max
きらめく世界が永远に続くように
As
if
the
shining
world
will
last
forever
毎日毎日を噛み缔めて过ごしている
I’m
spending
each
and
every
day
savoring
it
一生忘れない日々を
Days
I’ll
never
forget
なんてね大袈裟でも
Even
if
it’s
a
bit
exaggerated
时は止まらないから
Because
time
doesn’t
stop
明日だけを见つめて
I’ll
just
look
to
tomorrow
昨日を力に変えて
And
turn
yesterday
into
strength
精一杯
歌うよ
星屑になっても
I’ll
sing
with
all
my
might,
even
if
I
become
stardust
もたもたホームを歩いてく
Walking
slowly
towards
the
station
世界は目が回るほど急いでる
The
world
rushes
by
making
me
dizzy
次から次へと変わってく
Changing
from
one
thing
to
the
next
町の景色を眺めている
I
watch
the
townscape
何も知らなかった幼いあの顷から
Since
those
young
days
when
I
knew
nothing
怖いものなんてない!
なんて嘘さ!
There’s
nothing
to
be
afraid
of!
That’s
a
lie!
でもとりあえず跳ね返すんだから
But
I’ll
just
bounce
back
anyway
きらめく世界が永远に続くように
As
if
the
shining
world
will
last
forever
毎日毎日を笑い飞ばして来た
I've
laughed
away
each
and
every
day
绝対绝命でも
Even
in
desperate
situations
くだらないって言われても
Even
if
I’m
told
it’s
stupid
ひたすら信じて进めば
If
I
just
keep
believing
and
moving
forward
自然と心が騒ぐ
力が涌いてくる
Naturally
my
heart
pounds
and
I’m
filled
with
power
精一杯
歌うよ
挫けそうな时も
I’ll
sing
with
all
my
might,
even
when
I
feel
like
giving
up
四畳半のガラクタだらけのコックピットで
In
the
cockpit
of
my
cluttered
four-and-a-half
mat
room
流す大好きな音楽が
The
music
I
love
is
playing
どこまでも连れていってくれる
Taking
me
wherever
I
want
to
go
宇宙の果てまで命を燃やして
Burning
my
life
out
to
the
ends
of
the
universe
しまっても构わないわ
I
don’t
mind
ending
up
there
きらめく
きらめく世界が私の味方ならば
If
the
shining,
shining
world
is
on
my
side
なにもかもを投げ舍ててしまっても
I
can
throw
everything
away
また歩き出せるから
Because
I’ll
be
able
to
start
walking
again
なんてね大袈裟でも心が仏く想い
Even
if
it’s
a
bit
exaggerated,
my
heart
feels
like
Buddha
0から始まった全てを
I’ll
sing
about
everything
that
started
from
zero
100に変えてきた日々を
The
days
that
I’ve
turned
into
100
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.