Dempagumi.inc - 星降る引きこもりの夜 - перевод текста песни на немецкий

星降る引きこもりの夜 - Dempagumi.incперевод на немецкий




星降る引きこもりの夜
Eine Nacht voller Sternschnuppen im Zuhausebleiben
そうやってさっきまで寝てたのに
Gerade noch lag ich ja im Bett und schlief,
起きて深夜はテンション
doch jetzt wach die Nacht versetzt mich in Stimmung.
モコモコセット着てゲームしすぎた
In weichem Outfit zock' ich viel zu lange,
ベッドから起きてこない
Komm bloß nicht aus dem Bett heraus,
ぬいぐるみのように
wie ein Stofftier bleib’ ich liegen,
無表情が液晶画面に映る
mein leeres Gesicht spiegelt sich im Bildschirm.
こんな夜に家にいてばかりさ
All die Nächte, die ich nur daheim verbringe,
コミュ症じゃ引きこもりたいよ
mit Sozialphobie ich will mich verstecken.
神さま 願いを一つだけ
Lieber Gott, erfüll mir doch den einen Wunsch,
叶えちゃってくれないかい?ねえ
bitte, ja? Hörst du mich?
頑張りすぎないで いいんじゃないのって人生
Es muss nicht immer Kampf sein geht’s nicht auch leicht?
星降る町にそっと流れる
Über der Stadt fallen Sterne, sie ziehen vorbei.
アルバイト探しも 落ちてばっかりだし
Jobsuche? Nur Absagen, keine Chance,
自分だけのペースでね そうさ!
aber im eigenen Tempo genau so!
泣いたらいいんだ今日は 1人流星群さ
Heut darfst du weinen, einsamer Sternschnuppenregen,
星降る夜になって流れる
die Nacht leuchtet, während sie fallen.
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
Plus-minus-Rechnungen doch das Leben,
大丈夫なんとかなっちゃうよ
es wird schon irgendwie gut gehen!
Star light...
Sternenlicht...
もうちょっと起きていたいから
Ich will noch ein bisschen länger wach bleiben,
続く深夜はテンション
die Nacht geht weiter, die Stimmung bleibt,
モコモコセット着て電波発信中だ!
im kuscheligen Outfit send' ich Signale aus!
頭がバキッと 歌うような夜に
Wenn der Kopf knallt in dieser singenden Nacht,
ふらっと出かけてみようぜyeah
dann geh ich einfach raus yeah!
寄り道もいいじゃん 少し気分転換 変換
Umwege sind okay eine kleine Pause,
自転車漕いでって
ich trete in die Pedale und
神さま願いを一つだけ叶えちゃってくれないかい?ねえ
bitte Gott: "Erfüll mir diesen einen Wunsch, ja?"
頑張りすぎないで いいんじゃないのって人生
Es muss nicht immer Kampf sein geht’s nicht auch leicht?
星降る町にそっと流れる
Über der Stadt fallen Sterne, sie ziehen vorbei.
社会に置いてけぼりでも必死なんだよ先生っ
Von der Welt abgehängt? Ich geb trotzdem alles,
自分だけのペースでね そうさ!
aber im eigenen Tempo genau so!
泣いたらいいんだ今日は 1人流星群さ
Heut darfst du weinen, einsamer Sternschnuppenregen,
星降る夜になって流れる
die Nacht leuchtet, während sie fallen.
SNSに疲れた身体 脱ぎ捨てて
Müde von Social Media? Wirf alles ab,
夜空を見上げて
schau hoch zum Himmel.
Star light...
Sternenlicht...
頑張りすぎないで いいんじゃないのって人生
Es muss nicht immer Kampf sein geht’s nicht auch leicht?
おまじないをかけて今日も生きてこ
Mit einem Zauber übersteh ich auch heut’.
アルバイト探しも 落ちてばっかりだし
Jobsuche? Nur Absagen, keine Chance,
自分だけのペースでね そうさ!
aber im eigenen Tempo genau so!
泣いたらいいんだ今日は 1人流星群さ
Heut darfst du weinen, einsamer Sternschnuppenregen,
星降る夜になって流れる
die Nacht leuchtet, während sie fallen.
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
Plus-minus-Rechnungen doch das Leben,
大丈夫なんとかなっちゃうよ
es wird schon irgendwie gut gehen!
Star light...
Sternenlicht...
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Es wird schon irgendwie gut gehen yeah!
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Es wird schon irgendwie gut gehen yeah!
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Es wird schon irgendwie gut gehen yeah!





Авторы: の子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.