Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星降る引きこもりの夜
Eine Nacht voller Sternschnuppen im Zuhausebleiben
そうやってさっきまで寝てたのに
Gerade
noch
lag
ich
ja
im
Bett
und
schlief,
起きて深夜はテンション
doch
jetzt
wach
– die
Nacht
versetzt
mich
in
Stimmung.
モコモコセット着てゲームしすぎた
In
weichem
Outfit
zock'
ich
viel
zu
lange,
ベッドから起きてこない
Komm
bloß
nicht
aus
dem
Bett
heraus,
ぬいぐるみのように
wie
ein
Stofftier
bleib’
ich
liegen,
無表情が液晶画面に映る
mein
leeres
Gesicht
spiegelt
sich
im
Bildschirm.
こんな夜に家にいてばかりさ
All
die
Nächte,
die
ich
nur
daheim
verbringe,
コミュ症じゃ引きこもりたいよ
mit
Sozialphobie
– ich
will
mich
verstecken.
神さま
願いを一つだけ
Lieber
Gott,
erfüll
mir
doch
den
einen
Wunsch,
叶えちゃってくれないかい?ねえ
bitte,
ja?
Hörst
du
mich?
頑張りすぎないで
いいんじゃないのって人生
Es
muss
nicht
immer
Kampf
sein
– geht’s
nicht
auch
leicht?
星降る町にそっと流れる
Über
der
Stadt
fallen
Sterne,
sie
ziehen
vorbei.
アルバイト探しも
落ちてばっかりだし
Jobsuche?
Nur
Absagen,
keine
Chance,
自分だけのペースでね
そうさ!
aber
im
eigenen
Tempo
– genau
so!
泣いたらいいんだ今日は
1人流星群さ
Heut
darfst
du
weinen,
einsamer
Sternschnuppenregen,
星降る夜になって流れる
die
Nacht
leuchtet,
während
sie
fallen.
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
Plus-minus-Rechnungen
– doch
das
Leben,
大丈夫なんとかなっちゃうよ
es
wird
schon
irgendwie
gut
gehen!
Star
light...
Sternenlicht...
もうちょっと起きていたいから
Ich
will
noch
ein
bisschen
länger
wach
bleiben,
続く深夜はテンション
die
Nacht
geht
weiter,
die
Stimmung
bleibt,
モコモコセット着て電波発信中だ!
im
kuscheligen
Outfit
send'
ich
Signale
aus!
頭がバキッと
歌うような夜に
Wenn
der
Kopf
knallt
in
dieser
singenden
Nacht,
ふらっと出かけてみようぜyeah
dann
geh
ich
einfach
raus
– yeah!
寄り道もいいじゃん
少し気分転換
変換
Umwege
sind
okay
– eine
kleine
Pause,
自転車漕いでって
ich
trete
in
die
Pedale
und
神さま願いを一つだけ叶えちゃってくれないかい?ねえ
bitte
Gott:
"Erfüll
mir
diesen
einen
Wunsch,
ja?"
頑張りすぎないで
いいんじゃないのって人生
Es
muss
nicht
immer
Kampf
sein
– geht’s
nicht
auch
leicht?
星降る町にそっと流れる
Über
der
Stadt
fallen
Sterne,
sie
ziehen
vorbei.
社会に置いてけぼりでも必死なんだよ先生っ
Von
der
Welt
abgehängt?
Ich
geb
trotzdem
alles,
自分だけのペースでね
そうさ!
aber
im
eigenen
Tempo
– genau
so!
泣いたらいいんだ今日は
1人流星群さ
Heut
darfst
du
weinen,
einsamer
Sternschnuppenregen,
星降る夜になって流れる
die
Nacht
leuchtet,
während
sie
fallen.
SNSに疲れた身体
脱ぎ捨てて
Müde
von
Social
Media?
Wirf
alles
ab,
夜空を見上げて
schau
hoch
zum
Himmel.
Star
light...
Sternenlicht...
頑張りすぎないで
いいんじゃないのって人生
Es
muss
nicht
immer
Kampf
sein
– geht’s
nicht
auch
leicht?
おまじないをかけて今日も生きてこ
Mit
einem
Zauber
übersteh
ich
auch
heut’.
アルバイト探しも
落ちてばっかりだし
Jobsuche?
Nur
Absagen,
keine
Chance,
自分だけのペースでね
そうさ!
aber
im
eigenen
Tempo
– genau
so!
泣いたらいいんだ今日は
1人流星群さ
Heut
darfst
du
weinen,
einsamer
Sternschnuppenregen,
星降る夜になって流れる
die
Nacht
leuchtet,
während
sie
fallen.
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
Plus-minus-Rechnungen
– doch
das
Leben,
大丈夫なんとかなっちゃうよ
es
wird
schon
irgendwie
gut
gehen!
Star
light...
Sternenlicht...
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Es
wird
schon
irgendwie
gut
gehen
– yeah!
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Es
wird
schon
irgendwie
gut
gehen
– yeah!
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Es
wird
schon
irgendwie
gut
gehen
– yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: の子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.