Dempagumi.inc - 私のことを愛してくれた沢山の人達へ - перевод текста песни на немецкий




私のことを愛してくれた沢山の人達へ
An all die vielen Menschen, die mich geliebt haben
一人きりでいい いじけて 塞いで 迷って
Alleine sein ist okay, gekränkt, verschlossen, verwirrt
明日の道さえわからない夜もあった
Es gab Nächte, in denen ich nicht mal den Weg von morgen kannte
数え切れぬ声が 強さと勇気をくれた 私は変わったの
Unzählige Stimmen gaben mir Stärke und Mut, ich habe mich verändert
今日までずっと私のことを愛してくれた沢山の人達へ
An all die vielen Menschen, die mich bis heute geliebt haben
これからずっとあの人のこと大切にしたいと思えるのは
Dass ich von nun an immer die Person, die ich liebe, beschützen möchte
全部みんなのおかげなのです ありがとう
Ist alles eurem Verdienst zu danken, danke
一人きりじゃない 喜び悲しみ 痛みも
Ich bin nicht allein, Freude, Trauer, Schmerz
共に感じたら こんなに嬉しいんだね
Wenn wir sie gemeinsam fühlen, ist das so beglückend
家族や仲間達 一緒に歩んでくれた 手と手を合わせて
Familie und Freunde, die mit mir gingen, Hand in Hand
今までずっと私のことを愛してくれた沢山の人達へ
An all die vielen Menschen, die mich bis jetzt geliebt haben
これからもっと自分のことを愛していたいと思えるのは
Dass ich von nun an mich selbst noch mehr lieben möchte
全部みんなのおかげなのです 出逢ってくれてありがとう
Ist alles eurem Verdienst zu danken, danke, dass wir uns begegnet sind





Авторы: Kiyoshi Ryujin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.