Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Hombre Es Mio
Dieser Mann gehört mir
Esto
es
para
las
mujeres
Das
ist
für
die
Frauen,
Que
se
meten
con
los
hombres
ajenos
(¡Willa!)
die
sich
mit
fremden
Männern
einlassen
(¡Willa!)
Lo
mío
es
mío,
y
nadie
me
lo
quita
Meins
ist
meins,
und
niemand
nimmt
es
mir
weg
Pa'
que
sepas
na'más
Nur
dass
du
es
weißt
Con
mi
marido
no,
no
Nicht
mit
meinem
Mann,
nein,
nein
Con
mi
marido
no
te
metas
(Pa'
mí
solita)
Lass
die
Finger
von
meinem
Mann
(Ganz
für
mich
allein)
Parece
que
tú
no
quieres
entender
Scheint,
als
ob
du
nicht
verstehen
willst
Que
lo
ajeno
se
respeta
(Mío)
Dass
man
fremdes
Eigentum
respektiert
(Meiner)
Con
mi
marido
no,
no
Nicht
mit
meinem
Mann,
nein,
nein
Con
mi
marido
no
te
metas
Lass
die
Finger
von
meinem
Mann
Parece
que
tú
no
quieres
entender
Scheint,
als
ob
du
nicht
verstehen
willst
Que
lo
ajeno
se
respeta,
no,
no
Dass
man
fremdes
Eigentum
respektiert,
nein,
nein
Ese
hombre
es
mío
(oh,
oh,
oh)
Dieser
Mann
gehört
mir
(oh,
oh,
oh)
Para
mí
solita
(oh,
oh,
oh)
Ganz
für
mich
allein
(oh,
oh,
oh)
Soy
dueña
de
su
cama,
de
su
corazón
Ich
bin
die
Herrin
seines
Bettes,
seines
Herzens
Nadie
me
lo
quita
(quita)
Niemand
nimmt
ihn
mir
weg
(weg)
Ese
hombre
es
mío
(oh,
oh,
oh)
Dieser
Mann
gehört
mir
(oh,
oh,
oh)
Para
mí
solita
(oh,
oh,
oh)
Ganz
für
mich
allein
(oh,
oh,
oh)
Soy
dueña
de
su
cama,
de
su
corazón
Ich
bin
die
Herrin
seines
Bettes,
seines
Herzens
Nadie
me
lo
quita
(quita)
Niemand
nimmt
ihn
mir
weg
(weg)
Yo
ya
estoy
cansada
de
que
lo
llame
y
lo
moleste
Ich
habe
es
satt,
dass
du
ihn
anrufst
und
belästigst
Tú
lo
que
estás
buscando
es
que
te
agarre
y
te
reviente
Du
suchst
nur
danach,
dass
ich
dich
packe
und
fertig
mache
Que
te
tome
por
el
pelo
y
te
rompa
la
frente
Dass
ich
dich
an
den
Haaren
ziehe
und
dir
die
Stirn
breche
Esto
te
pasará
si
tú
sigues
de
indecente
Das
wird
dir
passieren,
wenn
du
weiterhin
unanständig
bist
Me
vale
cero
puntos,
reina,
lo
que
tu
hagas
Es
ist
mir
völlig
egal,
Königin,
was
du
tust
Yo
soy
la
que
le
quita
el
sueño,
también
la
pijama
Ich
bin
diejenige,
die
ihm
den
Schlaf
raubt,
auch
den
Pyjama
La
que
duerme
con
él
en
la
misma
cama
Diejenige,
die
mit
ihm
im
selben
Bett
schläft
La
que
le
hace
el
amor
cuando
me
da
la
gana
Diejenige,
die
mit
ihm
Liebe
macht,
wann
immer
ich
Lust
habe
Aunque
le
haga
brujería
y
le
prenda
una
vela
Auch
wenn
du
Hexerei
betreibst
und
ihm
eine
Kerze
anzündest
Aunque
le
rece
a
todos
los
santos
y
haga
lo
que
quiera
Auch
wenn
du
zu
allen
Heiligen
betest
und
tust,
was
du
willst
Tú
solo
me
lo
quita'
el
día
que
yo
muera
Du
nimmst
ihn
mir
nur
weg,
wenn
ich
sterbe
Porque
ese
hombre
es
mío,
aunque
a
ti
te
duela
Weil
dieser
Mann
mir
gehört,
auch
wenn
es
dir
wehtut
No
te
metas
loca
a
jugar
con
candela
Fang
nicht
an,
Verrückte,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
La
que
juega
con
fuego,
tú
sabes
que
se
quema
Wer
mit
dem
Feuer
spielt,
du
weißt,
der
verbrennt
sich
No
le
temo
a
nadie,
peleo
con
cualquiera
Ich
fürchte
niemanden,
ich
kämpfe
mit
jedem
Yo
defiendo
a
mi
hombre
como
una
fiera
Ich
verteidige
meinen
Mann
wie
eine
Löwin
Ese
hombre
es
mío
(oh,
oh,
oh)
Dieser
Mann
gehört
mir
(oh,
oh,
oh)
Para
mí
solita
(oh,
oh,
oh)
Ganz
für
mich
allein
(oh,
oh,
oh)
Soy
dueña
de
su
cama,
de
su
corazón
Ich
bin
die
Herrin
seines
Bettes,
seines
Herzens
Nadie
me
lo
quita
Niemand
nimmt
ihn
mir
weg
Ese
hombre
es
mío
(oh,
oh,
oh)
Dieser
Mann
gehört
mir
(oh,
oh,
oh)
Para
mí
solita
(oh,
oh,
oh)
Ganz
für
mich
allein
(oh,
oh,
oh)
Soy
dueña
de
su
cama,
de
su
corazón
Ich
bin
die
Herrin
seines
Bettes,
seines
Herzens
Nadie
me
lo
quita
Niemand
nimmt
ihn
mir
weg
Cuando
defiendo
lo
mío,
yo
voy
100%
a
mí
Wenn
ich
das
Meine
verteidige,
stehe
ich
100%
zu
mir
De
lo
que
a
mí
me
sobra,
entiende
que
te
falta
a
ti
Von
dem,
was
mir
übrig
bleibt,
verstehe,
dass
es
dir
fehlt
Ese
papi,
mío,
mira
yo
lo
seducí
Diesen
Papi,
meinen,
schau,
ich
habe
ihn
verführt
Asi
que
búscate
otro,
que
este
hombre
es
para
mí
Also
such
dir
einen
anderen,
denn
dieser
Mann
ist
für
mich
Si
vienes
de
atrevida,
yo
voy
a
ponerte
freno
Wenn
du
frech
wirst,
werde
ich
dich
bremsen
Enseñarte
a
respetar
a
los
hombres
ajenos
Dir
beibringen,
fremde
Männer
zu
respektieren
Ve
a
recorrer
el
mundo,
que
de
hombre
está
lleno
Geh
und
bereise
die
Welt,
die
ist
voll
von
Männern
Aunque
el
mío
esté
más
bueno
Obwohl
meiner
besser
ist
Con
mi
marido
no,
no
Nicht
mit
meinem
Mann,
nein,
nein
Con
mi
marido
no
te
metas
Lass
die
Finger
von
meinem
Mann
Parece
que
tú
no
quieres
entender
Scheint,
als
ob
du
nicht
verstehen
willst
Que
lo
ajeno
se
respeta
(se
respeta)
Dass
man
fremdes
Eigentum
respektiert
(respektiert)
Con
mi
marido
no,
no
Nicht
mit
meinem
Mann,
nein,
nein
Con
mi
marido
no
te
metas
Lass
die
Finger
von
meinem
Mann
Parece
que
tú
no
quieres
entender
Scheint,
als
ob
du
nicht
verstehen
willst
Que
lo
ajeno
se
respeta,
no,
no
(¡Willa!)
Dass
man
fremdes
Eigentum
respektiert,
nein,
nein
(¡Willa!)
No
te
metas
loca
a
jugar
con
candela
(oh,
oh,
oh)
Fang
nicht
an,
Verrückte,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
(oh,
oh,
oh)
¡Factoria!
(Oh,
oh,
oh)
¡Factoria!
(Oh,
oh,
oh)
No
le
temo
a
nadie,
peleo
con
cualquiera
(con
cualquiera)
Ich
fürchte
niemanden,
ich
kämpfe
mit
jeder
(mit
jeder)
Lo
mío
es
mío,
y
nadie
me
lo
quita
Meins
ist
meins,
und
niemand
nimmt
es
mir
weg
No
te
metas
loca
a
jugar
con
candela
(oh,
oh,
oh)
Fang
nicht
an,
Verrückte,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
(oh,
oh,
oh)
¡Factoria!
(Oh,
oh,
oh)
¡Factoria!
(Oh,
oh,
oh)
No
le
temo
a
nadie,
peleo
con
cualquiera
(con
cualquiera)
Ich
fürchte
niemanden,
ich
kämpfe
mit
jeder
(mit
jeder)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlene Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.