Demrick feat. DJ Hoppa & Gavlyn - Caught Up - перевод текста песни на немецкий

Caught Up - Gavlyn , DJ Hoppa , Demrick перевод на немецкий




Caught Up
Verstrickt
Lately I've been looking at the news, so confused
In letzter Zeit habe ich die Nachrichten verfolgt, so verwirrt
I got a view in this world, you do what you gotta do
Ich habe eine Sicht auf diese Welt, du tust, was du tun musst
What's the proof?
Was ist der Beweis?
Just know I'm ridin' out for me and mines
Wisse nur, ich reite aus für mich und die Meinen
Read between the lines, all the they ever feed is lies
Lies zwischen den Zeilen, alles, was sie uns füttern, sind Lügen
Cause all I see is dollar signs over peoples' lives
Denn alles, was ich sehe, sind Dollarzeichen über Menschenleben
You think police give a fuck if your momma cry?
Glaubst du, die Polizei schert sich einen Dreck darum, ob deine Mama weint?
I guess I'm traumatized, all this false I idolize makes a idol mind, but I don't mind
Ich schätze, ich bin traumatisiert, all diese falschen Götzenbilder, die ich verehre, erschaffen einen Götzen-Verstand, aber das macht mir nichts aus
It's the where the nigga raised, blunts that I blaze, yeah they doing shade but I'm out here getting paid
Es ist die Gegend, in der ein Typ aufgewachsen ist, die Blunts, die ich rauche, ja, sie werfen Schatten, aber ich bin hier draußen und verdiene Geld
But that shit won't last forever doe, guess you never know, we put our homies locked in federal on pedestals
Aber das Zeug hält nicht ewig, man kann nie wissen, wir stellen unsere Kumpels, die im Knast sitzen, auf Podeste
I was [?] to keep this shit fresh from head to toe
Ich war [?] um das Zeug von Kopf bis Fuß frisch zu halten
Put my name on a chain just to let them know
Ich schreibe meinen Namen auf eine Kette, nur um sie wissen zu lassen
Who I am, had a plan from the jump
Wer ich bin, hatte von Anfang an einen Plan
I'm a man that understands he can have what he wants
Ich bin ein Mann, der versteht, dass er haben kann, was er will
I'm tryin' find some inspiration some motivation
Ich versuche, etwas Inspiration, etwas Motivation zu finden
I'm tired [?] is basic in here
Ich bin müde, [?] ist hier so gewöhnlich
I think I'm a higher level
Ich denke, ich bin auf einem höheren Level
I know my words well enough to ever shake or tremble
Ich kenne meine Worte gut genug, um niemals zu zittern oder zu beben
Though this shit is scary, cause it's my livelihood
Obwohl das Zeug beängstigend ist, denn es ist mein Lebensunterhalt
I got to take these chances, cause it's my livelihood
Ich muss diese Chancen ergreifen, denn es ist mein Lebensunterhalt
Livin' life dangerously cause I need too
Ich lebe gefährlich, weil ich es muss
My passion got me chasin' these dreams that I sleep through
Meine Leidenschaft lässt mich diese Träume verfolgen, durch die ich schlafe
Does it all makes sense, guess we'll find out
Macht das alles Sinn, ich schätze, wir werden es herausfinden
We all on the same gold mind do whats that about
Wir sind alle auf der gleichen Goldader, worum geht es da?
Yeah we really out here in a real way
Ja, wir sind wirklich hier draußen, auf eine echte Art und Weise
Thick-skinned, caught up, that's my forte
Dickhäutig, verstrickt, das ist meine Stärke
I got a big heart, bet I got a lot of love, and I lost a lot of homies with that cold shoulder shrug
Ich habe ein großes Herz, ich wette, ich habe viel Liebe, und ich habe viele Kumpels mit diesem kalten Schulterzucken verloren
Their [?], ego, and jealously, that's a cold piece can't be happy
Ihr [?], Ego und Eifersucht, das ist ein kaltes Stück, kann nicht glücklich sein
Sincerely, they so icy
Im Ernst, sie sind so eisig





Авторы: David Banks, Terry T Jones, Helen J Bruner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.