Demrick - Liar Liar (feat. Brevi) - перевод текста песни на немецкий

Liar Liar (feat. Brevi) - Demrick feat. Breviперевод на немецкий




Liar Liar (feat. Brevi)
Lügner, Lügner (feat. Brevi)
Lost in all this lust, caught in these games
Verloren in all dieser Lust, gefangen in diesen Spielen
The all of the above, I cannot complain
All das Genannte, ich kann mich nicht beschweren
She say that she's the one, I think that you playing
Sie sagt, dass sie die Eine ist, ich glaube, du spielst nur
I think you're just saying she's the same
Ich glaube, du sagst das nur, sie ist die Gleiche
Wait a minute
Warte mal
If you think I'm bout to play the fool
Wenn du denkst, ich spiele den Narren
Or play myself, shame on you, I just play it cool
Oder mich selbst zum Narren mache, Schande über dich, ich bleibe einfach cool
That pussy got a bite without the saber tooth
Diese Pussy hat Biss ohne Säbelzahn
Make you think you wiped the ... before you say I do
Lässt dich denken, du hättest die ... abgewischt, bevor du Ja sagst
But if you won't another wheel
Aber wenn du nicht noch ein Rad sein willst
Your name bussing like a drill, she's going for the kill
Dein Name kursiert wie wild, sie geht auf den Kill aus
In the garden of Eden, but that apple a pill
Im Garten Eden, aber dieser Apfel ist eine Pille
You ain't gotta ask the price, you already know the deal
Du musst nicht nach dem Preis fragen, du kennst den Deal bereits
Liar, liar, liar, liar, liar
Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin
... she a fraud, ... deceiver, cheater
... sie ist eine Betrügerin, ... Täuscherin, Schwindlerin
You don't believe her, nah, me neither
Du glaubst ihr nicht, nee, ich auch nicht
Liar, liar, liar, liar, liar
Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin
Just like the hell in ... to down to helluva man
Genau wie die Hölle in ... macht einen Teufelskerl nieder
She a helluva woman, with a devilish plan
Sie ist eine Teufelsfrau, mit einem teuflischen Plan
Oh baby, you know I'm just playing
Oh Baby, du weißt, ich spiele nur
You know I love you sugar, honey lover man
Du weißt, ich liebe dich, Süßer, mein Honey Lover Man
I just like to tease you, and poke a little fun
Ich mag es nur, dich zu necken und ein bisschen Spaß zu machen
Ain't nobody else with me, you know that you're the one
Da ist niemand sonst bei mir, du weißt, dass du der Eine bist
Let's kiss and make up, for it, forget this ever happened
Lass uns küssen und versöhnen, vergiss, dass das je passiert ist
Does that feel better honey, lay back on the mattress
Fühlt sich das besser an, Honey, leg dich zurück auf die Matratze
You looking so nice right now, so handsome
Du siehst gerade so gut aus, so gutaussehend
I'm such a lucky girl to have a man that understands me
Ich bin so ein glückliches Mädchen, einen Mann zu haben, der mich versteht
You give me security, I could never cash in
Du gibst mir Sicherheit, die könnte ich niemals einlösen
Can't never compare to you, especially the last one
Er kann niemals mit dir verglichen werden, besonders der Letzte
Oops, I'm just messing, I didn't mean to say that
Ups, ich mache nur Spaß, ich wollte das nicht sagen
Don't be angry at me, you know me and him go way back
Sei nicht böse auf mich, du weißt, er und ich kennen uns schon lange
He can't hold a candle next to you, you're nothing like each other
Er kann dir nicht das Wasser reichen, ihr seid euch überhaupt nicht ähnlich
Plus we got a special thing going, he just like a brother
Außerdem haben wir was Besonderes am Laufen, er ist nur wie ein Bruder
Such a funny mishap, and I ain't never lie
So ein lustiges Missgeschick, und ich lüge nie
You'll be mine forever, cross my heart and hope to die
Du wirst für immer mein sein, ich schwöre hoch und heilig
Liar, liar, liar, liar, liar
Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin
... she a fraud, ... deceiver, cheater
... sie ist eine Betrügerin, ... Täuscherin, Schwindlerin
You don't believe her, nah, me neither
Du glaubst ihr nicht, nee, ich auch nicht
Liar, liar, liar, liar, liar
Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin
Just like the hell in ... to down to helluva man
Genau wie die Hölle in ... macht einen Teufelskerl nieder
She a helluva woman, with a devilish plan
Sie ist eine Teufelsfrau, mit einem teuflischen Plan
Don't know how she did it, but she had me in a trance
Weiß nicht, wie sie es gemacht hat, aber sie hatte mich in Trance
I feel sorry for the man that puts his heart up in her hands
Mir tut der Mann leid, der sein Herz in ihre Hände legt
Wish he would have warned me, warned me in advance
Wünschte, er hätte mich gewarnt, mich im Voraus gewarnt
Now I'm stuck here left with no chance, god damn
Jetzt stecke ich hier fest, ohne Chance, Gott verdammt
How did I ever give my heart away
Wie konnte ich jemals mein Herz weggeben
She tried to squeeze me for every penny like Hardaway
Sie versuchte, mich um jeden Penny auszuquetschen wie Hardaway
How many victims she had? Well it's hard to say
Wie viele Opfer sie hatte? Nun, das ist schwer zu sagen
Cause any chance to advance she going all the way
Denn bei jeder Chance voranzukommen, geht sie aufs Ganze
Things got out of hand, I really started slipping
Die Dinge gerieten außer Kontrolle, ich fing wirklich an abzurutschen
... on that sale phone tripping
... wegen diesem Handy ausgeflippt
Yeah I would listen, but does it makes a difference
Ja, ich würde zuhören, aber macht das einen Unterschied
Cause even now sometimes I wonder what I'm missing
Denn selbst jetzt frage ich mich manchmal, was ich vermisse
Liar, liar, liar, liar, liar
Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin
Come on baby
Komm schon, Baby
I'm just playin hahaha
Ich spiele doch nur hahaha
Come here, I'm gonna make it up to you
Komm her, ich mach's wieder gut bei dir
Liar liar liar liar liar
Lügnerin Lügnerin Lügnerin Lügnerin Lügnerin
He's nothing, i love you
Er ist nichts, ich liebe dich
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.