Demrick - Smoke (Remix) (feat. Cypress Hill) - перевод текста песни на немецкий

Smoke (Remix) (feat. Cypress Hill) - Demrick feat. Cypress Hillперевод на немецкий




Smoke (Remix) (feat. Cypress Hill)
Rauch (Remix) (feat. Cypress Hill)
Lord knows I can't sleep, my mind racing like the Indi 500
Gott weiß, ich kann nicht schlafen, mein Kopf rast wie beim Indi 500
Gotta find a way to turn the... into something
Muss einen Weg finden, das... in etwas zu verwandeln
Won't take a loss, gotta make it pay off
Werde keinen Verlust hinnehmen, muss dafür sorgen, dass es sich auszahlt
Cause these haters wanna take away the play, I ain't on
Denn diese Hater wollen mir das Spiel wegnehmen, da mache ich nicht mit
Too hungry to not eat, so who gonna stop me?
Zu hungrig, um nicht zu essen, also wer wird mich aufhalten?
Nigga's been dropping off when the pros get...
Niggas sind abgehauen, als die Profis...
The shots start popping off when these blocks I'm working
Die Schüsse knallen los in diesen Blocks, in denen ich arbeite
Nightmares if a casket that's not my coffin!
Alpträume, wenn es ein Sarg ist, der nicht meiner ist!
And it's not that often that I ever say
Und es ist nicht so oft, dass ich jemals sage
I'm really feeling it's my brain on drugs
Ich fühle wirklich, es ist mein Gehirn auf Drogen
But I'm not a dealer, always serving off murder
Aber ich bin kein Dealer, serviere immer Mord ab
But I'm not a killer and my mother fucker I'm saying,
Aber ich bin kein Killer, und verdammte Scheiße, ich sage,
I ain't got no feelings!
Ich habe keine Gefühle!
So you got the feelings and these hoes already know
Also hast du die Gefühle und diese Schlampen wissen es bereits
I ain't got no feelings hard core is the North Pole dead or winner
Ich habe keine Gefühle, knallhart wie der Nordpol, tot oder Sieger
Just know anywhere I go I was born a winner, yeah!
Wisse einfach, wohin ich auch gehe, ich wurde als Gewinner geboren, yeah!
I think I might smoke today,
Ich glaube, ich rauche heute,
Smoke until I fade away
Rauche, bis ich entschwinde
Go and get a little liquor,
Hol mir ein bisschen Schnaps,
Kick it with my niggas,
Häng mit meinen Niggas ab,
Hear what they got to say!
Hör mir an, was sie zu sagen haben!
I think I might smoke today,
Ich glaube, ich rauche heute,
Smoke until I fade away
Rauche, bis ich entschwinde
Go and get a little liquor,
Hol mir ein bisschen Schnaps,
Kick it with my niggas,
Häng mit meinen Niggas ab,
Hear what they got to say!
Hör mir an, was sie zu sagen haben!
This life we live is crazy, crazy, crazy
Dieses Leben, das wir leben, ist verrückt, verrückt, verrückt
Sometimes I just smoke to get away
Manchmal rauche ich einfach, um wegzukommen
This life we live is crazy, crazy, crazy
Dieses Leben, das wir leben, ist verrückt, verrückt, verrückt
Sometimes I just smoke to fade away
Manchmal rauche ich einfach, um zu entschwinden
Fade away like MJ, drop a base line
Entschwinde wie MJ, lass eine Basslinie fallen
With 1.5 on a clock left!
Mit 1,5 auf der Uhr übrig!
Always got it on deck, niggas going to be upset
Hab's immer bereit, Niggas werden sauer sein
Go against, get left, always cement!
Stell dich dagegen, wirst zurückgelassen, immer Zement!
Gotta holler at my homies, find out what the next move is
Muss meine Homies anrufen, herausfinden, was der nächste Schritt ist
My uncle just got locked for the next few years
Mein Onkel wurde gerade für die nächsten paar Jahre eingebuchtet
Momma always taught me to respect my pears
Mama hat mir immer beigebracht, meine Kollegen zu respektieren
If that check don't clear... your neck right here
Wenn dieser Scheck nicht gedeckt ist... dein Hals genau hier
And this Cush got my head on the next frontier
Und dieses Kush bringt meinen Kopf zur nächsten Grenze
Out of space for the... place
Außerhalb des Raums für den... Ort
Ain't nobody safe when them reals ain't pay shit
Niemand ist sicher, wenn diese Echten nichts bezahlen
Real kids get killed every day
Echte Kinder werden jeden Tag getötet
So I can't let it go away, it's gotta make the shit pop
Also kann ich es nicht gehen lassen, es muss die Scheiße knallen lassen
Can't stop, till I get everything I want
Kann nicht aufhören, bis ich alles bekomme, was ich will
I've just seen a lot get caught up in hot
Ich habe gerade gesehen, wie viele in Schwierigkeiten geraten sind
... about to cook that beef like...
... dabei, diesen Beef zu kochen wie...
Got a problem? We're on 'em!
Hast du ein Problem? Wir sind dran!
I think I might smoke today,
Ich glaube, ich rauche heute,
Smoke until I fade away
Rauche, bis ich entschwinde
Go and get a little liquor,
Hol mir ein bisschen Schnaps,
Kick it with my niggas,
Häng mit meinen Niggas ab,
Hear what they got to say!
Hör mir an, was sie zu sagen haben!
I think I might smoke today,
Ich glaube, ich rauche heute,
Smoke until I fade away
Rauche, bis ich entschwinde
Go and get a little liquor,
Hol mir ein bisschen Schnaps,
Kick it with my niggas,
Häng mit meinen Niggas ab,
Hear what they got to say!
Hör mir an, was sie zu sagen haben!
This life we live is crazy, crazy, crazy
Dieses Leben, das wir leben, ist verrückt, verrückt, verrückt
Sometimes I just smoke to get away
Manchmal rauche ich einfach, um wegzukommen
This life we live is crazy, crazy, crazy
Dieses Leben, das wir leben, ist verrückt, verrückt, verrückt
Sometimes I just smoke to fade away
Manchmal rauche ich einfach, um zu entschwinden
I think I need to relaps
Ich glaube, ich muss rückfällig werden
Sober up, relaps, pour a little something after we sack
Nüchtern werden, rückfällig werden, nach dem Sack etwas einschenken
Go and kick with my homies
Geh und häng mit meinen Homies ab
My niggas that know me
Meine Niggas, die mich kennen
Bring a couple bitches and I fit the deck
Bring ein paar Schlampen mit und ich passe ins Bild
Cause ain't no ghetto ways where I stay
Denn es gibt keine Ghetto-Methoden, wo ich wohne
Instead today they renovate case where I'm living that
Stattdessen renovieren sie heute den Ort, wo ich lebe
So I need a spot that I can go and I can kick...
Also brauche ich einen Ort, wo ich hingehen und abhängen kann...
So I need a spot that I can go and I can kick...
Also brauche ich einen Ort, wo ich hingehen und abhängen kann...
I need a spot that I can go and I can kick...
Ich brauche einen Ort, wo ich hingehen und abhängen kann...
I think I might smoke today,
Ich glaube, ich rauche heute,
Smoke until I fade away
Rauche, bis ich entschwinde
Go and get a little liquor,
Hol mir ein bisschen Schnaps,
Kick it with my niggas,
Häng mit meinen Niggas ab,
Hear what they got to say!
Hör mir an, was sie zu sagen haben!
I think I might smoke today,
Ich glaube, ich rauche heute,
Smoke until I fade away
Rauche, bis ich entschwinde
Go and get a little liquor,
Hol mir ein bisschen Schnaps,
Kick it with my niggas,
Häng mit meinen Niggas ab,
Hear what they got to say!
Hör mir an, was sie zu sagen haben!
This life we live is crazy, crazy, crazy
Dieses Leben, das wir leben, ist verrückt, verrückt, verrückt
Sometimes I just smoke to get away
Manchmal rauche ich einfach, um wegzukommen
This life we live is crazy, crazy, crazy
Dieses Leben, das wir leben, ist verrückt, verrückt, verrückt
Sometimes I just smoke to fade away
Manchmal rauche ich einfach, um zu entschwinden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.