Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke (Remix) (feat. Cypress Hill)
Rauch (Remix) (feat. Cypress Hill)
Lord
knows
I
can't
sleep,
my
mind
racing
like
the
Indi
500
Gott
weiß,
ich
kann
nicht
schlafen,
mein
Kopf
rast
wie
beim
Indi
500
Gotta
find
a
way
to
turn
the...
into
something
Muss
einen
Weg
finden,
das...
in
etwas
zu
verwandeln
Won't
take
a
loss,
gotta
make
it
pay
off
Werde
keinen
Verlust
hinnehmen,
muss
dafür
sorgen,
dass
es
sich
auszahlt
Cause
these
haters
wanna
take
away
the
play,
I
ain't
on
Denn
diese
Hater
wollen
mir
das
Spiel
wegnehmen,
da
mache
ich
nicht
mit
Too
hungry
to
not
eat,
so
who
gonna
stop
me?
Zu
hungrig,
um
nicht
zu
essen,
also
wer
wird
mich
aufhalten?
Nigga's
been
dropping
off
when
the
pros
get...
Niggas
sind
abgehauen,
als
die
Profis...
The
shots
start
popping
off
when
these
blocks
I'm
working
Die
Schüsse
knallen
los
in
diesen
Blocks,
in
denen
ich
arbeite
Nightmares
if
a
casket
that's
not
my
coffin!
Alpträume,
wenn
es
ein
Sarg
ist,
der
nicht
meiner
ist!
And
it's
not
that
often
that
I
ever
say
Und
es
ist
nicht
so
oft,
dass
ich
jemals
sage
I'm
really
feeling
it's
my
brain
on
drugs
Ich
fühle
wirklich,
es
ist
mein
Gehirn
auf
Drogen
But
I'm
not
a
dealer,
always
serving
off
murder
Aber
ich
bin
kein
Dealer,
serviere
immer
Mord
ab
But
I'm
not
a
killer
and
my
mother
fucker
I'm
saying,
Aber
ich
bin
kein
Killer,
und
verdammte
Scheiße,
ich
sage,
I
ain't
got
no
feelings!
Ich
habe
keine
Gefühle!
So
you
got
the
feelings
and
these
hoes
already
know
Also
hast
du
die
Gefühle
und
diese
Schlampen
wissen
es
bereits
I
ain't
got
no
feelings
hard
core
is
the
North
Pole
dead
or
winner
Ich
habe
keine
Gefühle,
knallhart
wie
der
Nordpol,
tot
oder
Sieger
Just
know
anywhere
I
go
I
was
born
a
winner,
yeah!
Wisse
einfach,
wohin
ich
auch
gehe,
ich
wurde
als
Gewinner
geboren,
yeah!
I
think
I
might
smoke
today,
Ich
glaube,
ich
rauche
heute,
Smoke
until
I
fade
away
Rauche,
bis
ich
entschwinde
Go
and
get
a
little
liquor,
Hol
mir
ein
bisschen
Schnaps,
Kick
it
with
my
niggas,
Häng
mit
meinen
Niggas
ab,
Hear
what
they
got
to
say!
Hör
mir
an,
was
sie
zu
sagen
haben!
I
think
I
might
smoke
today,
Ich
glaube,
ich
rauche
heute,
Smoke
until
I
fade
away
Rauche,
bis
ich
entschwinde
Go
and
get
a
little
liquor,
Hol
mir
ein
bisschen
Schnaps,
Kick
it
with
my
niggas,
Häng
mit
meinen
Niggas
ab,
Hear
what
they
got
to
say!
Hör
mir
an,
was
sie
zu
sagen
haben!
This
life
we
live
is
crazy,
crazy,
crazy
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Sometimes
I
just
smoke
to
get
away
Manchmal
rauche
ich
einfach,
um
wegzukommen
This
life
we
live
is
crazy,
crazy,
crazy
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Sometimes
I
just
smoke
to
fade
away
Manchmal
rauche
ich
einfach,
um
zu
entschwinden
Fade
away
like
MJ,
drop
a
base
line
Entschwinde
wie
MJ,
lass
eine
Basslinie
fallen
With
1.5
on
a
clock
left!
Mit
1,5
auf
der
Uhr
übrig!
Always
got
it
on
deck,
niggas
going
to
be
upset
Hab's
immer
bereit,
Niggas
werden
sauer
sein
Go
against,
get
left,
always
cement!
Stell
dich
dagegen,
wirst
zurückgelassen,
immer
Zement!
Gotta
holler
at
my
homies,
find
out
what
the
next
move
is
Muss
meine
Homies
anrufen,
herausfinden,
was
der
nächste
Schritt
ist
My
uncle
just
got
locked
for
the
next
few
years
Mein
Onkel
wurde
gerade
für
die
nächsten
paar
Jahre
eingebuchtet
Momma
always
taught
me
to
respect
my
pears
Mama
hat
mir
immer
beigebracht,
meine
Kollegen
zu
respektieren
If
that
check
don't
clear...
your
neck
right
here
Wenn
dieser
Scheck
nicht
gedeckt
ist...
dein
Hals
genau
hier
And
this
Cush
got
my
head
on
the
next
frontier
Und
dieses
Kush
bringt
meinen
Kopf
zur
nächsten
Grenze
Out
of
space
for
the...
place
Außerhalb
des
Raums
für
den...
Ort
Ain't
nobody
safe
when
them
reals
ain't
pay
shit
Niemand
ist
sicher,
wenn
diese
Echten
nichts
bezahlen
Real
kids
get
killed
every
day
Echte
Kinder
werden
jeden
Tag
getötet
So
I
can't
let
it
go
away,
it's
gotta
make
the
shit
pop
Also
kann
ich
es
nicht
gehen
lassen,
es
muss
die
Scheiße
knallen
lassen
Can't
stop,
till
I
get
everything
I
want
Kann
nicht
aufhören,
bis
ich
alles
bekomme,
was
ich
will
I've
just
seen
a
lot
get
caught
up
in
hot
Ich
habe
gerade
gesehen,
wie
viele
in
Schwierigkeiten
geraten
sind
...
about
to
cook
that
beef
like...
...
dabei,
diesen
Beef
zu
kochen
wie...
Got
a
problem?
We're
on
'em!
Hast
du
ein
Problem?
Wir
sind
dran!
I
think
I
might
smoke
today,
Ich
glaube,
ich
rauche
heute,
Smoke
until
I
fade
away
Rauche,
bis
ich
entschwinde
Go
and
get
a
little
liquor,
Hol
mir
ein
bisschen
Schnaps,
Kick
it
with
my
niggas,
Häng
mit
meinen
Niggas
ab,
Hear
what
they
got
to
say!
Hör
mir
an,
was
sie
zu
sagen
haben!
I
think
I
might
smoke
today,
Ich
glaube,
ich
rauche
heute,
Smoke
until
I
fade
away
Rauche,
bis
ich
entschwinde
Go
and
get
a
little
liquor,
Hol
mir
ein
bisschen
Schnaps,
Kick
it
with
my
niggas,
Häng
mit
meinen
Niggas
ab,
Hear
what
they
got
to
say!
Hör
mir
an,
was
sie
zu
sagen
haben!
This
life
we
live
is
crazy,
crazy,
crazy
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Sometimes
I
just
smoke
to
get
away
Manchmal
rauche
ich
einfach,
um
wegzukommen
This
life
we
live
is
crazy,
crazy,
crazy
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Sometimes
I
just
smoke
to
fade
away
Manchmal
rauche
ich
einfach,
um
zu
entschwinden
I
think
I
need
to
relaps
Ich
glaube,
ich
muss
rückfällig
werden
Sober
up,
relaps,
pour
a
little
something
after
we
sack
Nüchtern
werden,
rückfällig
werden,
nach
dem
Sack
etwas
einschenken
Go
and
kick
with
my
homies
Geh
und
häng
mit
meinen
Homies
ab
My
niggas
that
know
me
Meine
Niggas,
die
mich
kennen
Bring
a
couple
bitches
and
I
fit
the
deck
Bring
ein
paar
Schlampen
mit
und
ich
passe
ins
Bild
Cause
ain't
no
ghetto
ways
where
I
stay
Denn
es
gibt
keine
Ghetto-Methoden,
wo
ich
wohne
Instead
today
they
renovate
case
where
I'm
living
that
Stattdessen
renovieren
sie
heute
den
Ort,
wo
ich
lebe
So
I
need
a
spot
that
I
can
go
and
I
can
kick...
Also
brauche
ich
einen
Ort,
wo
ich
hingehen
und
abhängen
kann...
So
I
need
a
spot
that
I
can
go
and
I
can
kick...
Also
brauche
ich
einen
Ort,
wo
ich
hingehen
und
abhängen
kann...
I
need
a
spot
that
I
can
go
and
I
can
kick...
Ich
brauche
einen
Ort,
wo
ich
hingehen
und
abhängen
kann...
I
think
I
might
smoke
today,
Ich
glaube,
ich
rauche
heute,
Smoke
until
I
fade
away
Rauche,
bis
ich
entschwinde
Go
and
get
a
little
liquor,
Hol
mir
ein
bisschen
Schnaps,
Kick
it
with
my
niggas,
Häng
mit
meinen
Niggas
ab,
Hear
what
they
got
to
say!
Hör
mir
an,
was
sie
zu
sagen
haben!
I
think
I
might
smoke
today,
Ich
glaube,
ich
rauche
heute,
Smoke
until
I
fade
away
Rauche,
bis
ich
entschwinde
Go
and
get
a
little
liquor,
Hol
mir
ein
bisschen
Schnaps,
Kick
it
with
my
niggas,
Häng
mit
meinen
Niggas
ab,
Hear
what
they
got
to
say!
Hör
mir
an,
was
sie
zu
sagen
haben!
This
life
we
live
is
crazy,
crazy,
crazy
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Sometimes
I
just
smoke
to
get
away
Manchmal
rauche
ich
einfach,
um
wegzukommen
This
life
we
live
is
crazy,
crazy,
crazy
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
verrückt,
verrückt,
verrückt
Sometimes
I
just
smoke
to
fade
away
Manchmal
rauche
ich
einfach,
um
zu
entschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.