Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break It Down (feat. Demrick)
Break It Down (feat. Demrick)
16
ounces
in
a
pound,
break
it
down,
break
it
down
16
Unzen
in
einem
Pfund,
zerleg's,
zerleg's
24
hours
goes
around
and
around
24
Stunden
drehen
sich
im
Kreis
Inside
the
ride
everybody
get
loud
Im
Auto
werden
alle
laut
Sitting
up
on
a
cloud
looking
down
at
the
crowd
Sitze
auf
einer
Wolke
und
schaue
auf
die
Menge
herab
Wanna
know
what's
going
on
with
kids
these
days
Willst
wissen,
was
mit
den
Kids
heutzutage
los
ist
We
just
smoke,
we
just
drink,
we
just
get
paid
Wir
rauchen
nur,
wir
trinken
nur,
wir
werden
nur
bezahlt
We
don't
give
a
fuck
what
anybody
say
Uns
ist
scheißegal,
was
irgendjemand
sagt
We
just
smoke,
we
just
drink,
we
just
get
paid
Wir
rauchen
nur,
wir
trinken
nur,
wir
werden
nur
bezahlt
I'm
not
to
be
fucked
with
I
hustled
out
of
my
bucket
Mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen,
ich
hab
mich
aus
meinem
Schrotthaufen
hochgearbeitet
I
keep
my
dreams
in
my
clutches
I
roll
my
weed
up
with
crutches
Ich
halte
meine
Träume
fest,
ich
rolle
mein
Gras
mit
Krücken
You
ain't
talking
about
money
then
it's
not
my
discussion
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
ist
das
nicht
mein
Thema
Down
this
road
to
success
on
my
path
to
destruction
Auf
dieser
Straße
zum
Erfolg,
auf
meinem
Weg
zur
Zerstörung
Game
didn't
come
with
instructions,
I
travel
light
with
no
luggage
Das
Spiel
kam
ohne
Anleitung,
ich
reise
leicht
ohne
Gepäck
Not
the
type
to
hold
grudges
I
want
a
life
with
no
budget
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
nachtragend
ist,
ich
will
ein
Leben
ohne
Budget
Wanna
pull
up
in
something
new,
right
on
the
avenue
Will
mit
etwas
Neuem
vorfahren,
direkt
auf
der
Avenue
Where
I
spent
every
afternoon,
serving
them
after
schools
Wo
ich
jeden
Nachmittag
verbracht
habe,
um
nach
der
Schule
zu
verkaufen
Say
get
your
degree,
but
that
wasn't
for
me
Sie
sagen,
mach
deinen
Abschluss,
aber
das
war
nichts
für
mich
They
was
talking
about
a
future
that
I
just
couldn't
see
Sie
sprachen
über
eine
Zukunft,
die
ich
einfach
nicht
sehen
konnte
Hotboxing
my
ride,
I'm
leaving
no
room
to
breathe
Hotboxing
in
meinem
Auto,
ich
lasse
keinen
Platz
zum
Atmen
Just
try
and
catch
me
a
vibe,
staying
away
from
police
Versuche
einfach,
eine
Stimmung
zu
finden,
halte
mich
von
der
Polizei
fern
Wanna
pull
out
the
crib,
put
my
name
on
the
lease
Will
aus
der
Bude
raus,
meinen
Namen
auf
den
Mietvertrag
setzen
Trying
to
get
me
a
meal
right
in
the
belly
of
the
beast
Versuche,
mir
eine
Mahlzeit
zu
besorgen,
mitten
im
Bauch
des
Biests
What
I've
learned
in
these
streets
is
what
I
write
on
these
sheets
Was
ich
auf
diesen
Straßen
gelernt
habe,
schreibe
ich
auf
diese
Blätter
So
what
you
know
about
me
is
everything
that
I
see
Also,
was
du
über
mich
weißt,
ist
alles,
was
ich
sehe,
Süße.
16
ounces
in
a
pound,
break
it
down,
break
it
down
16
Unzen
in
einem
Pfund,
zerleg's,
zerleg's
24
hours
goes
around
and
around
24
Stunden
drehen
sich
im
Kreis
Inside
the
ride
everybody
get
loud
Im
Auto
werden
alle
laut
Sitting
up
on
a
cloud
looking
down
at
the
crowd
Sitze
auf
einer
Wolke
und
schaue
auf
die
Menge
herab
Wanna
know
what's
going
on
with
kids
these
days
Willst
wissen,
was
mit
den
Kids
heutzutage
los
ist
We
just
smoke,
we
just
drink,
we
just
get
paid
Wir
rauchen
nur,
wir
trinken
nur,
wir
werden
nur
bezahlt
We
don't
give
a
fuck
what
anybody
say
Uns
ist
scheißegal,
was
irgendjemand
sagt
We
just
smoke,
we
just
drink,
we
just
get
paid
Wir
rauchen
nur,
wir
trinken
nur,
wir
werden
nur
bezahlt
If
we
ain't
fighting
we
fucking,
if
we
ain't
fucking
we
fighting
Wenn
wir
uns
nicht
streiten,
dann
lieben
wir
uns,
wenn
wir
uns
nicht
lieben,
dann
streiten
wir
uns
Instead
of
keeping
it
cool
we
choose
to
keep
it
exciting
Anstatt
cool
zu
bleiben,
ziehen
wir
es
vor,
es
aufregend
zu
halten
Others
trying
to
convince,
a
nigga
not
making
sense
Andere
versuchen
zu
überzeugen,
dass
ein
Nigga
keinen
Sinn
ergibt
Wanna
push
[?]
but
that
don't
move
me
an
inch
Will
[?]
drücken,
aber
das
bewegt
mich
keinen
Zentimeter
Had
me
lasso
the
bench
when
I
go
hard
as
the
starters
Ließ
mich
auf
der
Bank
schmoren,
obwohl
ich
so
hart
wie
die
Starter
spiele
Never
be
like
my
father
I
plan
on
taking
this
farther
Ich
werde
niemals
wie
mein
Vater
sein,
ich
habe
vor,
es
weiter
zu
bringen
Say
this
game
will
make
you
crazy,
shit
it's
probably
true
Sie
sagen,
dieses
Spiel
macht
dich
verrückt,
Scheiße,
wahrscheinlich
ist
es
wahr
But
I
ain't
following
you,
no
one
belongs
to
these
shoes
Aber
ich
folge
dir
nicht,
niemand
gehört
in
diese
Schuhe
A
head
hard
as
gristle
ass
is
soft
as
a
pillow
Ein
Kopf
hart
wie
Knorpel,
Hintern
weich
wie
ein
Kissen
She
go
off
like
a
pistol
I
love
a
bitch
with
some
issues
Sie
geht
ab
wie
eine
Pistole,
ich
liebe
eine
Schlampe
mit
ein
paar
Problemen
What's
keeping
it
simple,
some
kush
in
my
mental
Was
hält
es
einfach,
etwas
Kush
in
meinem
Kopf
A
dope
instrumental
or
being
caught
in
the
middle
Ein
geiles
Instrumental
oder
in
der
Mitte
gefangen
zu
sein
The
other
people's
bullshit,
I'm
not
trying
to
hear
it
Der
Bullshit
anderer
Leute,
ich
will
es
nicht
hören
Why
you
judging
my
lyrics,
trying
to
fuck
with
my
spirit
Warum
beurteilst
du
meine
Texte,
versuchst,
meinen
Geist
zu
ficken
Load
a
bong
and
clear
it
cause
I'm
not
even
worried
Lade
eine
Bong
und
mach
sie
leer,
denn
ich
mache
mir
keine
Sorgen
I'ma
get
mine
in
time,
shit
I'm
not
in
a
hurry
Ich
werde
meins
bekommen,
mit
der
Zeit,
Scheiße,
ich
habe
es
nicht
eilig,
meine
Süße
16
ounces
in
a
pound,
break
it
down,
break
it
down
16
Unzen
in
einem
Pfund,
zerleg's,
zerleg's
24
hours
goes
around
and
around
24
Stunden
drehen
sich
im
Kreis
Inside
the
ride
everybody
get
loud
Im
Auto
werden
alle
laut
Sitting
up
on
a
cloud
looking
down
at
the
crowd
Sitze
auf
einer
Wolke
und
schaue
auf
die
Menge
herab
Wanna
know
what's
going
on
with
kids
these
days
Willst
wissen,
was
mit
den
Kids
heutzutage
los
ist
We
just
smoke,
we
just
drink,
we
just
get
paid
Wir
rauchen
nur,
wir
trinken
nur,
wir
werden
nur
bezahlt
We
don't
give
a
fuck
what
anybody
say
Uns
ist
scheißegal,
was
irgendjemand
sagt
We
just
smoke,
we
just
drink,
we
just
get
paid
Wir
rauchen
nur,
wir
trinken
nur,
wir
werden
nur
bezahlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Croone, Ryan Rc Croone, Myron I Walker, Myron Isaiah Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.