Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Out & Get It
Go Out & Get It
Imma
hustle
everyday
till
I
see
you
kneel
Ich
werde
mich
jeden
Tag
abrackern,
bis
ich
dich
knien
sehe
Imma
hustle
everyday
till
I
see
you
kneel
Ich
werde
mich
jeden
Tag
abrackern,
bis
ich
dich
knien
sehe
Looking
for
the
baddest
bitch
in
here
to
chill
Suche
nach
der
krassesten
Schlampe
hier
zum
Chillen
Looking
for
the
baddest,
lo-looking
for
the
baddest
Suche
nach
der
krassesten,
su-suche
nach
der
krassesten
All
this
money
I
stack
verse
everything
that
I
pay
All
das
Geld,
das
ich
stapel,
im
Vergleich
zu
allem,
was
ich
bezahle
All
these
sacks
I
sold
verse
everything
that
I
blaze
All
diese
Säcke,
die
ich
verkauft
habe,
im
Vergleich
zu
allem,
was
ich
rauche
All
these
songs
I
make,
nights
I
spent
on
stages
All
diese
Songs,
die
ich
mache,
Nächte,
die
ich
auf
Bühnen
verbracht
habe
All
I
ask
for,
like
my
passport
Alles,
worum
ich
bitte,
wie
mein
Reisepass
We
on
on
different
pages
Wir
sind
auf
verschiedenen
Seiten
You
play
catch
up,
when
I'm
next
up
Du
spielst
Aufholjagd,
wenn
ich
der
Nächste
bin
I
rap
up,
I'm
good
Ich
rappe,
mir
geht's
gut
Where
I
come
from,
you
play
dumb
Wo
ich
herkomme,
spielst
du
dumm
Make
21
in
my
hood
Mach
21
in
meiner
Gegend
And
you
blast,
I'm
never
putting
stress
up
in
my
woos
Und
du
gibst
an,
ich
stresse
mich
nie
in
meiner
Gegend
rum
Smoking
OG
with
my
OGs,
getting
game
just
like
I
should
Rauche
OG
mit
meinen
OGs,
lerne
dazu,
so
wie
ich
sollte
Try
to
count
me
out
and
I'm
counting
money
Versuche,
mich
auszuzählen,
und
ich
zähle
Geld
One
chick,
you
can
have
twenty
Ein
Mädchen,
du
kannst
zwanzig
haben
You
can
have
thirty,
I'll
be
right
dirty
Du
kannst
dreißig
haben,
ich
werde
richtig
dreckig
sein
With
sub
curvy,
that's
really
worthy
Mit
kurvigen,
die
es
wirklich
wert
sind
That's
how
I
roll,
that's
how
I
ride
So
rolle
ich,
so
fahre
ich
How
I
live,
that's
how
I
die
Wie
ich
lebe,
so
sterbe
ich
Might
knee
on
demand
Könnte
auf
Verlangen
knien
Out
traffic
with
a
one-on-one
me,
so
go
fly!
Im
Verkehr
mit
einem
Eins-gegen-Eins
mit
mir,
also
flieg!
Imma
hustle
everyday
till
I
see
you
kneel
Ich
werde
mich
jeden
Tag
abrackern,
bis
ich
dich
knien
sehe
Imma
hustle
everyday
till
I
see
you
kneel
Ich
werde
mich
jeden
Tag
abrackern,
bis
ich
dich
knien
sehe
Looking
for
the
baddest
bitch
in
here
to
chill
Suche
nach
der
krassesten
Schlampe
hier
zum
Chillen
Looking
for
the
baddest,
lo-looking
for
the
baddest
Suche
nach
der
krassesten,
su-suche
nach
der
krassesten
Imma
go
out
and
get
it,
imma
go
out
and
get
it
Ich
werde
rausgehen
und
es
holen,
ich
werde
rausgehen
und
es
holen
If
I
want
it,
I'm
at
it,
Imma
go
out
and
get
it
Wenn
ich
es
will,
bin
ich
dran,
ich
werde
rausgehen
und
es
holen
Imma
pour
the
Chevy,
roll
it
and
hit
it
Ich
werde
den
Chevy
einschenken,
ihn
rollen
und
anzünden
Imma
go
out
and
get,
go
out
and
get
it
Ich
werde
rausgehen
und
es
holen,
rausgehen
und
es
holen
Hold
myself
at
night
verse
all
the
times
I
got
busted
Halte
mich
nachts
selbst
im
Vergleich
zu
all
den
Malen,
als
ich
erwischt
wurde
All
the
chicks
I
had
in
my
life
verse
the
ones
I
actually
loved
All
die
Mädchen,
die
ich
in
meinem
Leben
hatte,
im
Vergleich
zu
denen,
die
ich
wirklich
geliebt
habe
Had
to
put
in
work
when
this
dirty
got
swiping
under
the
rug
Musste
hart
arbeiten,
als
dieser
Dreck
unter
den
Teppich
gekehrt
wurde
Changed
my
rap
name
to
my
real
name
Habe
meinen
Rap-Namen
in
meinen
echten
Namen
geändert
So
address
me
by
my
guff
Also
sprich
mich
mit
meinem
richtigen
Namen
an
And
I
did
that
shit
just
because
Und
ich
habe
das
nur
getan,
weil
There's
no
rules,
having
new
money
Es
gibt
keine
Regeln,
neues
Geld
zu
haben
Ridin'
old
school,
having
new
hoes
Fahre
Old
School,
habe
neue
Frauen
And
my
new
bitches,
nigga
you
choose
Und
meine
neuen
Schlampen,
Nigga,
du
wählst
I
don't
care,
came
a
long
way
just
to
make
it
here
Es
ist
mir
egal,
ich
bin
einen
langen
Weg
gegangen,
nur
um
es
hierher
zu
schaffen
And
now
I
wanna
make
a
million
in
a
single
year
Und
jetzt
will
ich
eine
Million
in
einem
einzigen
Jahr
machen
And
I
wanna
make
a
single
woman
life's
change
Und
ich
will
das
Leben
einer
einzigen
Frau
verändern
In
a
club,
getting
fucked
up
like
a
nine
chain
In
einem
Club,
mich
abschießen
wie
eine
Neun-Kette
That's
the
things
you
dream
about
when
you
grew
up
Das
sind
die
Dinge,
von
denen
du
träumst,
wenn
du
aufwächst
Without
step
ups
on
the
block
Ohne
Aufstiege
auf
dem
Block
When
you
sneaking
out
Wenn
du
dich
rausschleichst
I
keep
my
music
up
loud,
speakers
peaking
out,
cheeping
out
Ich
lasse
meine
Musik
laut,
Lautsprecher
dröhnen,
zwitschern
True
hustler,
I'd
never
be
cithout
Wahrer
Hustler,
ich
wäre
nie
ohne
I
go
hard,
so
how
the
fuck
would
you
even
doubt
Ich
gebe
alles,
also
wie
zum
Teufel
könntest
du
überhaupt
zweifeln
That
I
wouldn't
go
get
it,
even
when
we're
in
a
drought
Dass
ich
es
nicht
holen
würde,
selbst
wenn
wir
in
einer
Dürre
sind
Imma
hustle
everyday
till
I
see
you
kneel
Ich
werde
mich
jeden
Tag
abrackern,
bis
ich
dich
knien
sehe
Imma
hustle
everyday
till
I
see
you
kneel
Ich
werde
mich
jeden
Tag
abrackern,
bis
ich
dich
knien
sehe
Looking
for
the
baddest
bitch
in
here
to
chill
Suche
nach
der
krassesten
Schlampe
hier
zum
Chillen
Looking
for
the
baddest,
lo-looking
for
the
baddest
Suche
nach
der
krassesten,
su-suche
nach
der
krassesten
Imma
go
out
and
get
it,
imma
go
out
and
get
it
Ich
werde
rausgehen
und
es
holen,
ich
werde
rausgehen
und
es
holen
If
I
want
it,
I'm
at
it,
Imma
go
out
and
get
it
Wenn
ich
es
will,
bin
ich
dran,
ich
werde
rausgehen
und
es
holen
Imma
pour
the
Chevy,
roll
it
and
hit
it
Ich
werde
den
Chevy
einschenken,
ihn
rollen
und
anzünden
Imma
go
out
and
get,
go
out
and
get
it
Ich
werde
rausgehen
und
es
holen,
rausgehen
und
es
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.