Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Down (feat. Brodnax & Adam Calhoun)
Bleib dran (feat. Brodnax & Adam Calhoun)
Let's
put
all
our
petty
differences
to
the
side,
baby
(ah,
ah)
Lass
uns
all
unsere
kleinlichen
Differenzen
beiseitelegen,
Baby
(ah,
ah)
We
gon'
be
unstoppable
together,
dog
(ah,
nah)
(ah-ha,
ah-ha)
Wir
werden
zusammen
unaufhaltsam
sein,
Kumpel
(ah,
nah)
(ah-ha,
ah-ha)
Stick
together,
we
gon'
be
greater
later,
by
Demun
Jones,
Adam
Calhoun
(yeah,
oh)
Halt
zusammen,
wir
werden
später
größer
sein,
von
Demun
Jones,
Adam
Calhoun
(yeah,
oh)
How
you
like
me
now?
I
ain't
tryna
flex,
but
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
Ich
will
nicht
angeben,
aber
Mommy
want
a
truck,
so
daddy
wrote
a
check,
man
Mami
wollte
einen
Truck,
also
schrieb
Daddy
einen
Scheck,
Mann
I
been
planting
seeds
and
managed
to
keep
'em
wet
Ich
habe
Samen
gepflanzt
und
es
geschafft,
sie
feucht
zu
halten
I
fertilized
the
fruit
with
my
blood
and
my
sweat,
man
Ich
habe
die
Frucht
mit
meinem
Blut
und
meinem
Schweiß
gedüngt,
Mann
I
been
on
the
go,
way
past,
ready-set,
man
Ich
bin
unterwegs,
weit
über
"Achtung,
fertig,
los"
hinaus,
Mann
So
many
folks
that
I
can't
recollect
So
viele
Leute,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Setting
fire
to
the
stages,
packing
out
the
venue
Ich
setze
die
Bühnen
in
Brand,
fülle
die
Veranstaltungsorte
Everybody
shows
when
it's
Jones
on
the
menu
Jeder
kommt,
wenn
Jones
auf
der
Speisekarte
steht
I
keep
jumping
hurdles
like
I'm
running
for
a
medal
Ich
springe
weiter
über
Hürden,
als
würde
ich
um
eine
Medaille
rennen
In
and
over
every
obstacle,
'cause
I
refuse
to
settle
In
und
über
jedes
Hindernis,
weil
ich
mich
weigere,
mich
zufrieden
zu
geben
Brick
by
brick,
made
it
strong
in
this
level
Stein
für
Stein,
habe
ich
es
in
diesem
Level
stark
gemacht
One
course
at
a
time,
no
deals
with
the
devil
Einen
Kurs
nach
dem
anderen,
keine
Deals
mit
dem
Teufel
Every
dollar
I
got,
documented
and
legitimate
Jeder
Dollar,
den
ich
habe,
ist
dokumentiert
und
legitim
Blue
badge
verified,
certified,
killing
it
Blaues
Abzeichen
verifiziert,
zertifiziert,
ich
bring's
um
Microphone
check,
one,
two,
birds
up
Mikrofoncheck,
eins,
zwei,
Vögel
hoch
Middle
fingers
to
the
suckers
tryna
stop
me,
good
luck
(good
luck)
Mittelfinger
an
die
Idioten,
die
versuchen,
mich
aufzuhalten,
viel
Glück
(viel
Glück)
Stay
down
but
you
stay
on
your
grind
Bleib
dran,
aber
bleib
auf
deinem
Grind
We
keep
going,
bitch
you
know
we
gon'
get
it
(gon'
get
it,
gon'
get
it)
(go,
go)
Wir
machen
weiter,
Schlampe,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
(werden
es
schaffen,
werden
es
schaffen)
(go,
go)
Wait
in
line,
almost
wasting
my
time
Warte
in
der
Schlange,
verschwende
fast
meine
Zeit
We
can't
die
wondering
if
we
coulda
did
it
(no,
no)
(whoo)
Wir
können
nicht
sterben
und
uns
fragen,
ob
wir
es
geschafft
hätten
(nein,
nein)
(whoo)
Stay
down
but
you
stay
on
your
grind
Bleib
dran,
aber
bleib
auf
deinem
Grind
We
keep
going,
bitch,
you
know
we
gon'
get
it
(gon'
get
it,
gon'
get
it)
(go,
go)
Wir
machen
weiter,
Schlampe,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
(werden
es
schaffen,
werden
es
schaffen)
(go,
go)
Wait
in
line,
almost
wasting
my
time
Warte
in
der
Schlange,
verschwende
fast
meine
Zeit
We
can't
die
wondering
if
we
coulda
did
it
(no,
no)
Wir
können
nicht
sterben
und
uns
fragen,
ob
wir
es
geschafft
hätten
(nein,
nein)
I
been
rocking
like
the
tour
bus,
knocking
on
the
door
like
Ich
rocke
wie
der
Tourbus,
klopfe
an
die
Tür,
als
ob
There's
a
lot
more
of
us,
probably
call
the
coroner
Es
gibt
noch
viel
mehr
von
uns,
ruft
wahrscheinlich
den
Gerichtsmediziner
Motherfuckers
lie,
but
I'll
tell
you
what
the
score
is
Mutterficker
lügen,
aber
ich
sage
dir,
wie
der
Punktestand
ist
Supply
and
demand,
I
show
up
when
there's
a
shortage,
mortgage
Angebot
und
Nachfrage,
ich
tauche
auf,
wenn
es
einen
Mangel
gibt,
Hypothek
Late,
ain't
paid
your
dues
in
weeks
Spät,
hast
deine
Schulden
seit
Wochen
nicht
bezahlt
Got
a
gang
of
white
boys,
we
don't
fuck
around
with
sheep
Habe
eine
Gang
weißer
Jungs,
wir
machen
keinen
Scheiß
mit
Schafen
Need
sleep
'fore
you're
knee-deep
in
your
own
pee-pee
Brauche
Schlaf,
bevor
du
knietief
in
deiner
eigenen
Pisse
steckst
Killers
listen
to
me,
they
keep
that
shit
on
repeat
(repeat)
Killer
hören
mir
zu,
sie
lassen
das
Ding
in
Dauerschleife
laufen
(Dauerschleife)
No
effort,
no
sweat
off
my
brow
Keine
Anstrengung,
kein
Schweiß
auf
meiner
Stirn
So
F
'em,
they
don't
say
that
shit
when
I
come
around
Also
fick
sie,
sie
sagen
das
nicht,
wenn
ich
vorbeikomme
No
question,
I'm
the
best
at
what
I'm
doing
right
now
Keine
Frage,
ich
bin
der
Beste
in
dem,
was
ich
gerade
mache
No
flexing,
new
testament,
you
looking
at
the
crown
Kein
Angeben,
neues
Testament,
du
siehst
die
Krone
an
At
the
top,
still
starving
though
like
I'm
in
a
cardboard
box
Oben,
immer
noch
am
Verhungern,
als
wäre
ich
in
einem
Pappkarton
Playing
dominoes,
I
was
dead
broke
Habe
Domino
gespielt,
ich
war
total
pleite
Used
to
shop
at
the
dollar
store,
now,
I'm
well
known
Habe
früher
im
Dollar-Laden
eingekauft,
jetzt
bin
ich
bekannt
Came
a
long-ass
way
from
sleeping
on
the
floor,
you
know
Bin
einen
langen
Weg
vom
Schlafen
auf
dem
Boden
gekommen,
du
weißt
schon
Stay
down
but
you
stay
on
your
grind
Bleib
dran,
aber
bleib
auf
deinem
Grind
We
keep
going,
bitch
you
know
we
gon'
get
it
(gon'
get
it,
gon'
get
it)
(go,
go)
Wir
machen
weiter,
Schlampe,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
(werden
es
schaffen,
werden
es
schaffen)
(go,
go)
Wait
in
line,
almost
wasting
my
time
Warte
in
der
Schlange,
verschwende
fast
meine
Zeit
We
can't
die
wondering
if
we
coulda
did
it
(no,
no)
(whoo)
Wir
können
nicht
sterben
und
uns
fragen,
ob
wir
es
geschafft
hätten
(nein,
nein)
(whoo)
Stay
down
but
you
stay
on
your
grind
Bleib
dran,
aber
bleib
auf
deinem
Grind
We
keep
going,
bitch,
you
know
we
gon'
get
it
(gon'
get
it,
gon'
get
it)
(go,
go)
Wir
machen
weiter,
Schlampe,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
(werden
es
schaffen,
werden
es
schaffen)
(go,
go)
Wait
in
line,
almost
wasting
my
time
Warte
in
der
Schlange,
verschwende
fast
meine
Zeit
We
can't
die
wondering
if
we
coulda
did
it
(no,
no)
Wir
können
nicht
sterben
und
uns
fragen,
ob
wir
es
geschafft
hätten
(nein,
nein)
First
time
I
ever
met
Demun,
he
gave
me
somewhere
to
sleep
in
Als
ich
Demun
das
erste
Mal
traf,
gab
er
mir
einen
Platz
zum
Schlafen
A
gentleman
and
a
gangster,
bitch,
that's
my
motherfucking
people
Ein
Gentleman
und
ein
Gangster,
Schlampe,
das
sind
meine
verdammten
Leute
Watch
when
we
all
come
together,
now
how
the
fuck
they
gon'
beat
us?
Pass
auf,
wenn
wir
alle
zusammenkommen,
wie
zum
Teufel
wollen
sie
uns
dann
schlagen?
I
ride
the
beat
like
a
Regal
driven
by
Evel
Knievel
Ich
reite
den
Beat
wie
ein
Regal,
gefahren
von
Evel
Knievel
Mama,
he
look
like
a
monster
but
bitch
he
sound
like
a
preacher
Mama,
er
sieht
aus
wie
ein
Monster,
aber
Schlampe,
er
klingt
wie
ein
Prediger
Jump
on
the
track,
baptize
the
beat
like
it's
a
blessing
from
Jesus
Spring
auf
den
Track,
taufe
den
Beat,
als
wäre
es
ein
Segen
von
Jesus
Papaw
gon'
shout
from
a
distance
so
all
his
haters
can
see
it
Opa
wird
aus
der
Ferne
schreien,
damit
all
seine
Hater
es
sehen
können
You
do
whatever
you
wanna,
b-bitch
you
better
believe
it
Du
machst,
was
immer
du
willst,
Schlampe,
du
glaubst
es
besser
I
swim
with
sharks
and
the
dolphins,
come
meet
me
down
in
the
deep
end
Ich
schwimme
mit
Haien
und
Delfinen,
triff
mich
unten
im
tiefen
Ende
I
don't
do
diss
rap
or
records,
I
take
you
out
when
I
see
you
Ich
mache
keinen
Diss-Rap
oder
Platten,
ich
erledige
dich,
wenn
ich
dich
sehe
Bitch,
it
could
our
little
secret,
I'm
really
tryna
be
peaceful
Schlampe,
es
könnte
unser
kleines
Geheimnis
sein,
ich
versuche
wirklich,
friedlich
zu
sein
And
stay
away
from
my
demons
'cause
we
done
seen
too
much
evil
Und
mich
von
meinen
Dämonen
fernzuhalten,
weil
wir
zu
viel
Böses
gesehen
haben
Bitch,
I
done
came
a
long
way
from
the
old
me
Schlampe,
ich
bin
weit
gekommen
vom
alten
Ich
And
I
ain't
scared
to
take
a
ass-whooping,
you
gon'
have
to
show
me
Und
ich
habe
keine
Angst,
eine
Tracht
Prügel
einzustecken,
du
wirst
es
mir
zeigen
müssen
It's
Dale
Carhartt,
the
OG
Es
ist
Dale
Carhartt,
der
OG
I'm
in
here
grinding
with
my
brothers,
bitch,
you
don't
work,
you
don't
eat
(woo-ho-ho)
(yes
sir)
Ich
bin
hier
drin
und
grinde
mit
meinen
Brüdern,
Schlampe,
du
arbeitest
nicht,
du
isst
nicht
(woo-ho-ho)
(ja,
Sir)
Bitch,
you
don't
work,
you
don't
eat
(ayy,
ayy)
Schlampe,
du
arbeitest
nicht,
du
isst
nicht
(ayy,
ayy)
Bitch,
you
don't
work,
you
don't
eat
(c'mon)
Schlampe,
du
arbeitest
nicht,
du
isst
nicht
(komm
schon)
Stay
down
but
you
stay
on
your
grind
Bleib
dran,
aber
bleib
auf
deinem
Grind
We
keep
going,
bitch
you
know
we
gon'
get
it
(gon'
get
it,
gon'
get
it)
(go,
go)
Wir
machen
weiter,
Schlampe,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
(werden
es
schaffen,
werden
es
schaffen)
(go,
go)
Wait
in
line,
almost
wasting
my
time
Warte
in
der
Schlange,
verschwende
fast
meine
Zeit
We
can't
die
wondering
if
we
coulda
did
it
(no,
no)
(whoo)
Wir
können
nicht
sterben
und
uns
fragen,
ob
wir
es
geschafft
hätten
(nein,
nein)
(whoo)
Stay
down
but
you
stay
on
your
grind
Bleib
dran,
aber
bleib
auf
deinem
Grind
We
keep
going,
bitch
you
know
we
gon'
get
it
(gon'
get
it,
gon'
get
it)
(go,
go)
Wir
machen
weiter,
Schlampe,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
(werden
es
schaffen,
werden
es
schaffen)
(go,
go)
Wait
in
line,
almost
wasting
my
time
Warte
in
der
Schlange,
verschwende
fast
meine
Zeit
We
can't
die
wondering
if
we
coulda
did
it
(no,
no)
Wir
können
nicht
sterben
und
uns
fragen,
ob
wir
es
geschafft
hätten
(nein,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayson Riley Bridges, John Brodnax, Matthew David Jones, Aleksei F Zhidkov, Adam Bradley Calhoun, Greg Sheilds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.