Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esi Tha Dialekseis
Du wirst wählen
Δε
θέλω
να
μάθω
Ich
möchte
nicht
wissen
Δε
θέλω
να
ξέρω
Ich
möchte
nicht
erfahren
Τι
σκέφτεσαι
εμένα
όταν
κοιτάς
Was
du
über
mich
denkst,
wenn
du
mich
ansiehst
Ας
μην
πούμε
κουβέντα
Lass
uns
schweigen
Θα
τα
καταφέρω
Ich
werde
es
schaffen
Αν
λένε
τα
μάτια
πως
μ'
αγαπάς
Wenn
deine
Augen
sagen,
dass
du
mich
liebst
Σ'
αγαπώ
και
αντίο
είναι
οι
λέξεις
"Ich
liebe
dich"
und
"Lebe
wohl"
sind
die
Worte
Ποια
απ'
τις
δύο
εσύ
θα
διαλέξεις
Welches
von
beiden
du
wählen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Αν
θέλεις
να
μείνεις
Ob
du
bleiben
willst
Αν
θέλεις
να
γίνεις
ο
κόσμος
μου
εδώ
Ob
du
hier
meine
Welt
sein
willst
Τι
παιχνίδι
θα
παίξεις
Welches
Spiel
du
spielen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Το
σίγουρο
είναι
στο
τέλος
πως
χάνω
εγώ
Sicher
ist
nur,
dass
am
Ende
ich
verliere
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
leben
werde
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Δε
θέλω
να
μάθω
Ich
möchte
nicht
wissen
Δε
θέλω
να
ξέρω
Ich
möchte
nicht
verstehen
Τι
έφταιξε
και
όλα
πήγαν
στραβά
Was
schieflief
und
alles
zum
Scheitern
brachte
Ας
μη
πούμε
κουβέντα
Lass
uns
schweigen
Μπορώ
να
προσφέρω
Ich
kann
dir
anbieten
Σαν
δώρο
τη
δική
μου
καρδιά
Mein
eigenes
Herz
als
Geschenk
Σ'
αγαπώ
και
αντίο
είναι
οι
λέξεις
"Ich
liebe
dich"
und
"Lebe
wohl"
sind
die
Worte
Ποια
απ'
τις
δύο
εσύ
θα
διαλέξεις
Welches
von
beiden
du
wählen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Αν
θέλεις
να
μείνεις
Ob
du
bleiben
willst
Αν
θέλεις
να
γίνεις
ο
κόσμος
μου
εδώ
Ob
du
hier
meine
Welt
sein
willst
Τι
παιχνίδι
θα
παίξεις
Welches
Spiel
du
spielen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Το
σίγουρο
είναι
στο
τέλος
πως
χάνω
εγώ
Sicher
ist
nur,
dass
am
Ende
ich
verliere
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
leben
werde
Εσύ
θα
διαλεξεις
Du
wirst
wählen
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Αν
θέλεις
να
μείνεις
Ob
du
bleiben
willst
Αν
θέλεις
να
γίνεις
ο
κόσμος
μου
εδώ
Ob
du
hier
meine
Welt
sein
willst
Τι
παιχνίδι
θα
παίξεις
Welches
Spiel
du
spielen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
wählen
Το
σίγουρο
είναι
στο
τέλος
πως
χάνω
εγώ
Sicher
ist
nur,
dass
am
Ende
ich
verliere
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
leben
werde
Εσύ
θα
διαλεξεις
Du
wirst
wählen
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
leben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THANOS PAPANIKOLAOU, VASILIS GAVRIILIDIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.