Текст и перевод песни Demônios da Garoa - Abrigo De Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrigo De Vagabundo
Приют бродяги
Eu
arranjei
o
meu
dinheiro
Я
заработал
свои
деньги,
Trabalhando
o
ano
inteiro
Работая
целый
год
Numa
cerâmica
fabricando
pote
На
гончарной
фабрике,
делая
горшки.
E
lá
no
alto
da
Mooca
И
там,
на
холме
Моока,
Eu
comprei
um
lindo
lote
Я
купил
прекрасный
участок,
Dez
de
frente,
dez
de
fundos
Десять
метров
в
ширину,
десять
в
длину.
Construí
minha
maloca
Построил
свою
лачугу.
Me
disseram
que
sem
planta
não
se
pode
construir
Мне
говорили,
что
без
проекта
нельзя
строить,
Mas
quem
trabalha
tudo
pode
conseguir
Но
кто
работает,
тот
всего
может
добиться.
João
Saracura,
que
é
fiscal
da
prefeitura
Жуан
Саракура,
инспектор
мэрии,
Foi
um
grande
amigo,
sim,
arranjou
todo
pra
mim
Был
мне
большим
другом,
да,
все
для
меня
устроил.
Por
onde
andará
Jóca
e
Mato
Grosso?
Где
же
сейчас
Жока
и
Мату-Гросу?
Aqueles
dois
amigos
que
não
quis
me
acompanhar
Те
два
друга,
которые
не
захотели
пойти
со
мной.
Andarão
jogados
na
avenida
São
João
Слоняются
по
авеню
Сан-Жуан,
Ou
vendo
o
sol
quadrado
na
detenção?
Или
смотрят
на
квадратное
солнце
в
тюрьме?
A
nossa
maloca,
a
mais
linda
que
eu
já
vi
Наша
лачуга,
самая
красивая,
которую
я
видел,
Hoje
está
legalizada,
ninguém
pode
demolir
Теперь
узаконена,
никто
не
может
снести.
A
nossa
maloca,
a
mais
linda
deste
mundo
Наша
лачуга,
самая
красивая
в
этом
мире,
Ofereço
aos
vagabundos
que
não
têm
onde
dormir
Я
предлагаю
ее
бродягам,
которым
негде
спать.
Eu
arranjei
o
meu
dinheiro
(é?)
Я
заработал
свои
деньги
(правда?),
Trabalhando
o
ano
inteiro
(adonde?)
Работая
целый
год
(где?),
Numa
cerâmica
fabricando
pote
На
гончарной
фабрике,
делая
горшки.
E
lá
no
alto
da
Mooca
И
там,
на
холме
Моока,
Eu
comprei
um
lindo
lote
Я
купил
прекрасный
участок,
Dez
de
frente,
dez
de
fundos
Десять
метров
в
ширину,
десять
в
длину.
Construí
minha
maloca
Построил
свою
лачугу.
Me
disseram
que
sem
planta
não
se
pode
construir
Мне
говорили,
что
без
проекта
нельзя
строить,
Mas
quem
trabalha
tudo
pode
conseguir
Но
кто
работает,
тот
всего
может
добиться.
João
Saracura,
que
é
fiscal
da
prefeitura
Жуан
Саракура,
инспектор
мэрии,
Foi
um
grande
amigo,
sim,
arranjou
todo
pra
mim
Был
мне
большим
другом,
да,
все
для
меня
устроил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adoniran Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.