Текст и перевод песни Demônios da Garoa - Pot Pourri: Ataulpho Alves - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot Pourri: Ataulpho Alves - Ao Vivo
Pot Pourri: Ataulpho Alves - Live
Nossa
singela
homenagem,
ao
querido
mineirinho
Our
sincere
tribute
to
dear
Ataulpho
Alves
from
Minas
Gerais
Ataulpho
Alves
Ataulpho
Alves
Nunca
vi
fazer
tanta
exigência
I've
never
seen
such
demanding
behavior
Nem
fazer
o
que
você
me
faz
Or
someone
treat
me
the
way
you
do
Você
não
sabe
o
que
é
consciência
You
have
no
conscience
Não
vê
que
eu
sou
um
pobre
rapaz
Can't
you
see
I'm
just
a
poor
boy?
Você
só
pensa
em
luxo
e
riqueza
All
you
think
about
is
luxury
and
wealth
Tudo
que
você
vê
você
quer
You
want
everything
you
see
(Saudade
de
quem?)
(Who
do
I
miss?)
Ai,
meu
Deus,
que
saudade
da
Amélia
Oh
my
God,
how
I
miss
Amélia
Aquilo
sim
é
que
era
mulher
Now
that
was
a
real
woman
Às
vezes
passava
fome
ao
meu
lado
Sometimes
she
went
hungry
by
my
side
E
achava
bonito
não
ter
o
que
comer
And
found
beauty
in
having
nothing
to
eat
E
quando
me
via
contrariado
And
when
she
saw
me
upset
Dizia:
meu
filho,
que
se
há
de
fazer
She
would
say,
"My
son,
what
can
we
do?"
Amélia
não
tinha
a
menor
vaidade
Amélia
had
no
vanity
Amélia
é
que
era
mulher
de
verdade
Amélia,
she
was
a
true
woman
Amélia
não
tinha
a
menor
vaidade
Amélia
had
no
vanity
Amélia
é
que
era
mulher
de
verdade
Amélia,
she
was
a
true
woman
Sei
que
vou
morrer,
não
sei
o
dia
I
know
I'll
die,
I
don't
know
when
Levarei
saudade
da
Maria
I'll
miss
Maria
Sei
que
vou
morrer,
não
sei
a
hora
I
know
I'll
die,
I
don't
know
the
hour
Levarei
saudade
da
Aurora
I'll
miss
Aurora
Eu
quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
samba
beat
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Quero
morrer
numa
batucada
de
bamba
I
want
to
die
in
a
bamba
samba
beat
Na
cadência
bonita
do
samba
To
the
beautiful
rhythm
of
samba
Ah,
e
agora,
você
passa,
eu
acho
graça
Ah,
and
now,
you
pass
by,
I
find
it
funny
Nessa
vida
tudo
passa
In
this
life,
everything
passes
E
você
também
passou
And
you
too
have
passed
Entre
as
flores,
você
era
a
mais
bela
Among
the
flowers,
you
were
the
most
beautiful
Minha
rosa
amarela
My
yellow
rose
Que
desfolhou,
perdeu
a
cor
That
withered,
lost
its
color
Laranja
madura
na
beira
da
estrada
Ripe
orange
on
the
side
of
the
road
Tá
bichada
Zé
ou
tem
marimbondo
no
pé
Is
it
rotten,
Zé,
or
is
there
a
hornet
in
the
foot?
Laranja
madura
(na
beira
da
estrada)
Ripe
orange
(on
the
side
of
the
road)
(Tá
bichada
Zé
ou
tem
marimbondo
no
pé)
(Is
it
rotten,
Zé,
or
is
there
a
hornet
in
the
foot?)
Quero
ouvir
I
want
to
hear
Covarde,
sei
que
me
podem
chamar
Coward,
I
know
they
can
call
me
that
Porque
não
calo
no
peito
essa
dor
Because
I
won't
silence
this
pain
in
my
chest
Atire
a
primeira
pedra,
iaiá
Cast
the
first
stone,
iaiá
Aquele
que
não
sofreu
por
amor
He
who
has
not
suffered
for
love
Covarde,
sei
que
me
podem
chamar
Coward,
I
know
they
can
call
me
that
Porque
não
calo
no
peito
essa
dor
Because
I
won't
silence
this
pain
in
my
chest
Atire
a
primeira
pedra,
iaiá
Cast
the
first
stone,
iaiá
Aquele
que
não
sofreu
por
amor
He
who
has
not
suffered
for
love
Leva
meu
samba
Take
my
samba
Meu
mensageiro
My
messenger
Para
o
meu
amor
primeiro
To
my
first
love
Vai
dizer
que
ela
é
a
razão
dos
meus
ais
Tell
her
she's
the
reason
for
my
sighs
Não,
não
posso
mais!
No,
I
can't
take
it
anymore!
Vai
dizer
que
ela
é
a
razão
dos
meus
ais
Tell
her
she's
the
reason
for
my
sighs
Não,
não
posso
mais!
No,
I
can't
take
it
anymore!
Não,
não
posso
mais!
No,
I
can't
take
it
anymore!
Não,
não
posso
mais!
No,
I
can't
take
it
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.