Demônios da Garoa - Uma simples margarida (Samba do metrô) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demônios da Garoa - Uma simples margarida (Samba do metrô)




Uma simples margarida (Samba do metrô)
A Simple Daisy (Subway Samba)
Você está vendo aquela mulher que indo ali
Do you see that woman walking over there
Ela não quer saber de mim
She doesn't want to know about me
Sabem por que?
Do you know why?
Eu menti pra conquistar seu bem querer
I lied to win her affection
Eu disse a ela que eu trabalhava de engenheiro
I told her I was an engineer
Que o metrô de São Paulo estava em minhas mãos
That the São Paulo subway was in my hands
E que se desse tudo certo
And if all went well
Ela seria a primeira passageira na inauguração
She would be the first passenger at the inauguration
Tudo ia indo muito bem até que um dia
Everything was going very well until one day
Até que um dia
Until one day
Ela passou de ônibus pela via 23 de maio
She passed by bus on Avenida 23 de Maio
E da janela do coletivo me viu
And from the bus window she saw me
Plantava grama no barranco da avenida
Planting grass on the side of the road
Hoje fiquei sabendo que ela é orgulhosa, convencida
Today I found out that she is proud, conceited
Não passa de uma triste Maragaria
She's nothing more than a sad Maragaria
Orgulhosa, convencida
Proud, conceited
Não passa de uma triste Maragaria...
She's nothing more than a sad Maragaria...





Авторы: Adoniram Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.