Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Cantar Comigo - 1990 - Remaster;
Давай споём со мной - 1990 - Ремастеринг;
É
de
manhã
é
de
manhã
Утро
настало,
утро
настало,
Já
perdí
o
trêm
das
onze
Я
уже
опоздал
на
одиннадцатичасовой
поезд,
Não
vou
mais
pro
jaçanã
vem
meu
povão
Я
больше
не
поеду
в
Жасана,
иди
сюда,
народ
мой,
Vem,
meu
povão
vem
sambar
comigo
numa
boa
Иди,
народ
мой,
давай
споём
самбу
вместе,
расслабленно,
Que
samba
é
arte
quero
ver
você
sambar
Ведь
самба
— это
искусство,
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
самбу
Com
demônios
da
garoa
vem
meu
povão
С
"Демонами
из
мороси",
иди
сюда,
народ
мой,
Malvina
joga
a
chave
não
me
chateia
mais
Мальвина,
брось
ключи,
не
надоедай
мне
больше,
E
fecha
essa
maloca
que
o
arnesto
não
vem
mais
iracema
И
закрой
эту
лачугу,
Эрнесто
больше
не
придёт,
Ирасема.
Iracema,
cuidado
quando
for
atravessar
Ирасема,
будь
осторожна,
когда
будешь
переходить
улицу,
Lá
no
bixiga
encontrei
as
mariposas
Там,
в
Биксиге,
я
встретил
мотыльков,
Com
lenço
na
moleira
não
dá
pra
acreditar
С
платком
на
голове,
в
это
трудно
поверить,
Minha
vila
esperança
Моя
Вила
Эсперанса,
Lá
no
metrô
eu
não
me
canso
de
cantar
Там,
в
метро,
я
не
устаю
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.