DEN - Una chance - перевод текста песни на немецкий

Una chance - DENперевод на немецкий




Una chance
Eine Chance
(Madame
(Madame
Non esisterà un noi
Es wird kein Wir geben
Tu non sei come me
Du bist nicht wie ich
Stavo fuori quel bar)
Ich war draußen vor dieser Bar)
Baby sa che parlo solo se serve
Baby, sie weiß, ich rede nur, wenn es nötig ist
Ho passato la merda stavo in mezzo alle merde
Ich habe die Scheiße durchgemacht, ich war mitten im Dreck
Fra' chiamavano a casa mi sembrava un call center
Bruder, sie riefen zu Hause an, es kam mir vor wie ein Callcenter
Ma in mezzo a sta gente facevo finta di niente
Aber inmitten dieser Leute tat ich so, als wäre nichts
Mi ricordo le notti passate fuori di casa
Ich erinnere mich an die Nächte, die ich draußen verbracht habe
Mio padre che chiamava il mio telefono squillava
Mein Vater rief an, mein Telefon klingelte
La kappa nella stanza, in casa non si respirava
Das K im Zimmer, im Haus konnte man nicht atmen
Ma quale vacanza, non andava la caldaia
Was für ein Urlaub, die Heizung funktionierte nicht
Si gelava d'inverno
Es war eiskalt im Winter
E mi chiedevi perché avessi il freddo dentro
Und du hast mich gefragt, warum mir innerlich so kalt ist
Ti rispondevo "non serve che te lo spiego"
Ich antwortete dir: "Ich brauche es dir nicht zu erklären"
E ti giuro nonostante tutto questo
Und ich schwöre dir, trotz alledem
Sono rimasto me stesso
Bin ich ich selbst geblieben
Mio fratello ha mille sogni e un pochino ancora ci spera
Mein Bruder hat tausend Träume und ein bisschen hofft er noch
Sognavo un'altra vita guardando fuori la finestra
Ich träumte von einem anderen Leben, als ich aus dem Fenster schaute
Anch'io avevo dei sogni ma la speranza l'ho persa
Auch ich hatte Träume, aber die Hoffnung habe ich verloren
Troppa rabbia dentro e troppe pare nella testa
Zu viel Wut in mir und zu viele Gedanken im Kopf
Soltanto per il cash, ho schivato le manette
Nur für das Geld, habe ich die Handschellen vermieden
E so, non è servito a niente
Und ich weiß, es hat nichts gebracht
Ho perso mille lacrime in ste strade maledette
Ich habe tausend Tränen auf diesen verdammten Straßen vergossen
Mio fratello vuole uscire da quella cazzo di gabbia
Mein Bruder will raus aus diesem verdammten Käfig
Grida "fanculo a tutti, con sta merda adesso basta"
Er schreit: "Scheiß auf alle, mit dieser Scheiße ist jetzt Schluss"
Baby non sai nada mi stava mangiando l'ansia
Baby, du weißt gar nichts, die Angst hat mich aufgefressen
Ora ho detto basta penso a riempirmi la pancia
Jetzt habe ich Schluss gesagt, ich denke daran, mir den Bauch vollzuschlagen
Madame
Madame
Non esisterà un noi
Es wird kein Wir geben
Tu non sei come me
Du bist nicht wie ich
Stavo fuori quel bar
Ich war draußen vor dieser Bar
Mo' fai quello che vuoi
Mach jetzt, was du willst
Non mi importa di te
Du bist mir egal
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Madame
Madame
Non esisterà un noi
Es wird kein Wir geben
Tu non sei come me
Du bist nicht wie ich
Stavo fuori quel bar
Ich war draußen vor dieser Bar
Mo' fai quello che vuoi
Mach jetzt, was du willst
Non mi importa di te
Du bist mir egal
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Da una panca alla piazza si sta male in strada
Von einer Bank zum Platz, es ist schlecht auf der Straße
Dividevamo il cibo una pizza per 6 bastava
Wir teilten das Essen, eine Pizza für 6 reichte
Ma quale cena di gala
Was für ein Galadinner
Fra' ma quale serata
Bruder, was für ein Abend
La mia serata tipo è stare in zona a dare zatla
Mein typischer Abend ist, in der Gegend rumzuhängen und Gras zu verteilen
Non sanno un cazzo fra'
Sie wissen verdammt nichts, Bruder
Eppure parlano
Und trotzdem reden sie
Mi ricordo fra'
Ich erinnere mich, Bruder
Mi chiamavano
Sie riefen mich an
Non ci penso fra'
Ich denke nicht daran, Bruder
Che non voglio fra'
Dass ich nicht will, Bruder
Il mio passato fra'
Meine Vergangenheit, Bruder
Nessuno lo sa
Niemand kennt sie
Una pila di cash mi farebbe stare up
Ein Stapel Geld würde mich aufmuntern
Ho sentito questi dire "non fanno felicità"
Ich habe diese Leute sagen hören: "Geld macht nicht glücklich"
Ma è facile dirlo fra' se uno i soldi ce li ha
Aber das ist leicht zu sagen, Bruder, wenn man Geld hat
Vorrei una chance per andare via da qua
Ich hätte gerne eine Chance, von hier wegzukommen
Nella city
In der Stadt
Fa freddo
Ist es kalt
Perché c'ho i buchi ai vestiti
Weil ich Löcher in meinen Kleidern habe
Sono stretto
Ich bin eingeengt
In mezzo a sti palazzi grigi
Inmitten dieser grauen Gebäude
Sopra il corpo c'ho ancora le cicatrici
Auf meinem Körper habe ich immer noch die Narben
Giù per strada ho perso amici
Draußen auf der Straße habe ich Freunde verloren
Non esisterà un noi
Es wird kein Wir geben
Tu non sei come me
Du bist nicht wie ich
Stavo fuori quel bar
Ich war draußen vor dieser Bar
Mo' fai quello che vuoi
Mach jetzt, was du willst
Non mi importa di te
Du bist mir egal
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Madame
Madame
Non esisterà un noi
Es wird kein Wir geben
Tu non sei come me
Du bist nicht wie ich
Stavo fuori quel bar
Ich war draußen vor dieser Bar
Mo' fai quello che vuoi
Mach jetzt, was du willst
Non mi importa di te
Du bist mir egal
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
Voglio solo una chance
Ich will nur eine Chance
(Non esisterà un noi
(Es wird kein Wir geben
Tu non sei come me
Du bist nicht wie ich
Stavo fuori quel bar
Ich war draußen vor dieser Bar
Mo' fai quello che vuoi
Mach jetzt, was du willst
Non mi importa di te
Du bist mir egal
Voglio solo una chance,
Ich will nur eine Chance,
Voglio solo una chance)
Ich will nur eine Chance)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.