Текст и перевод песни DEN - Una chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
esisterà
un
noi
Нас
с
тобой
не
будет
Tu
non
sei
come
me
Ты
не
такая,
как
я
Stavo
fuori
quel
bar)
Я
стоял
у
того
бара)
Baby
sa
che
parlo
solo
se
serve
Детка
знает,
я
говорю
только
по
делу
Ho
passato
la
merda
stavo
in
mezzo
alle
merde
Я
прошел
через
дерьмо,
был
окружен
дерьмом
Fra'
chiamavano
a
casa
mi
sembrava
un
call
center
Братан,
звонки
домой,
словно
колл-центр
Ma
in
mezzo
a
sta
gente
facevo
finta
di
niente
Но
среди
этих
людей
я
делал
вид,
что
все
нормально
Mi
ricordo
le
notti
passate
fuori
di
casa
Помню
ночи,
проведенные
вне
дома
Mio
padre
che
chiamava
il
mio
telefono
squillava
Отец
звонил,
мой
телефон
трезвонил
La
kappa
nella
stanza,
in
casa
non
si
respirava
Трава
в
комнате,
дома
нечем
дышать
Ma
quale
vacanza,
non
andava
la
caldaia
Какой
отпуск,
котел
не
работал
Si
gelava
d'inverno
Зимой
мерзли
E
mi
chiedevi
perché
avessi
il
freddo
dentro
И
ты
спрашивала,
почему
у
меня
холод
внутри
Ti
rispondevo
"non
serve
che
te
lo
spiego"
Я
отвечал:
"Не
нужно
тебе
это
объяснять"
E
ti
giuro
nonostante
tutto
questo
И
клянусь,
несмотря
на
все
это
Sono
rimasto
me
stesso
Я
остался
собой
Mio
fratello
ha
mille
sogni
e
un
pochino
ancora
ci
spera
У
моего
брата
тысяча
мечтаний,
и
он
еще
немного
на
них
надеется
Sognavo
un'altra
vita
guardando
fuori
la
finestra
Я
мечтал
о
другой
жизни,
глядя
в
окно
Anch'io
avevo
dei
sogni
ma
la
speranza
l'ho
persa
У
меня
тоже
были
мечты,
но
я
потерял
надежду
Troppa
rabbia
dentro
e
troppe
pare
nella
testa
Слишком
много
злости
внутри
и
слишком
много
проблем
в
голове
Soltanto
per
il
cash,
ho
schivato
le
manette
Только
ради
денег,
я
избежал
наручников
E
so,
non
è
servito
a
niente
И
знаю,
это
ни
к
чему
не
привело
Ho
perso
mille
lacrime
in
ste
strade
maledette
Я
пролил
тысячи
слез
на
этих
проклятых
улицах
Mio
fratello
vuole
uscire
da
quella
cazzo
di
gabbia
Мой
брат
хочет
выбраться
из
этой
чертовой
клетки
Grida
"fanculo
a
tutti,
con
sta
merda
adesso
basta"
Кричит:
"К
черту
всех,
с
этим
дерьмом
покончено"
Baby
non
sai
nada
mi
stava
mangiando
l'ansia
Детка,
ты
ничего
не
знаешь,
меня
съедала
тревога
Ora
ho
detto
basta
penso
a
riempirmi
la
pancia
Теперь
я
сказал
"хватит",
думаю
о
том,
чтобы
набить
живот
Non
esisterà
un
noi
Нас
с
тобой
не
будет
Tu
non
sei
come
me
Ты
не
такая,
как
я
Stavo
fuori
quel
bar
Я
стоял
у
того
бара
Mo'
fai
quello
che
vuoi
Теперь
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
di
te
Мне
все
равно
на
тебя
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Non
esisterà
un
noi
Нас
с
тобой
не
будет
Tu
non
sei
come
me
Ты
не
такая,
как
я
Stavo
fuori
quel
bar
Я
стоял
у
того
бара
Mo'
fai
quello
che
vuoi
Теперь
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
di
te
Мне
все
равно
на
тебя
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Da
una
panca
alla
piazza
si
sta
male
in
strada
С
лавки
на
площадь,
на
улице
плохо
Dividevamo
il
cibo
una
pizza
per
6 bastava
Делили
еду,
одной
пиццы
на
шестерых
хватало
Ma
quale
cena
di
gala
Какой
праздничный
ужин
Fra'
ma
quale
serata
Братан,
какой
вечер
La
mia
serata
tipo
è
stare
in
zona
a
dare
zatla
Мой
типичный
вечер
— торчать
в
районе
и
толкать
травку
Non
sanno
un
cazzo
fra'
Они
ничего
не
знают,
братан
Eppure
parlano
И
все
равно
болтают
Mi
ricordo
fra'
Помню,
братан
Mi
chiamavano
Мне
звонили
Non
ci
penso
fra'
Я
не
думаю,
братан
Che
non
voglio
fra'
Что
я
не
хочу,
братан
Il
mio
passato
fra'
Мое
прошлое,
братан
Nessuno
lo
sa
Никто
не
знает
Una
pila
di
cash
mi
farebbe
stare
up
Куча
денег
подняла
бы
мне
настроение
Ho
sentito
questi
dire
"non
fanno
felicità"
Я
слышал,
как
эти
говорят:
"Они
не
делают
счастливыми"
Ma
è
facile
dirlo
fra'
se
uno
i
soldi
ce
li
ha
Но
легко
говорить,
братан,
если
у
тебя
есть
деньги
Vorrei
una
chance
per
andare
via
da
qua
Я
хочу
один
шанс,
чтобы
уехать
отсюда
Perché
c'ho
i
buchi
ai
vestiti
Потому
что
у
меня
дыры
в
одежде
In
mezzo
a
sti
palazzi
grigi
Среди
этих
серых
зданий
Sopra
il
corpo
c'ho
ancora
le
cicatrici
На
теле
еще
остались
шрамы
Giù
per
strada
ho
perso
amici
На
улице
я
потерял
друзей
Non
esisterà
un
noi
Нас
с
тобой
не
будет
Tu
non
sei
come
me
Ты
не
такая,
как
я
Stavo
fuori
quel
bar
Я
стоял
у
того
бара
Mo'
fai
quello
che
vuoi
Теперь
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
di
te
Мне
все
равно
на
тебя
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Non
esisterà
un
noi
Нас
с
тобой
не
будет
Tu
non
sei
come
me
Ты
не
такая,
как
я
Stavo
fuori
quel
bar
Я
стоял
у
того
бара
Mo'
fai
quello
che
vuoi
Теперь
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
di
te
Мне
все
равно
на
тебя
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
Voglio
solo
una
chance
Я
хочу
только
один
шанс
(Non
esisterà
un
noi
(Нас
с
тобой
не
будет
Tu
non
sei
come
me
Ты
не
такая,
как
я
Stavo
fuori
quel
bar
Я
стоял
у
того
бара
Mo'
fai
quello
che
vuoi
Теперь
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
di
te
Мне
все
равно
на
тебя
Voglio
solo
una
chance,
Я
хочу
только
один
шанс,
Voglio
solo
una
chance)
Я
хочу
только
один
шанс)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.