Текст и перевод песни Den Gale Pose - Definitionen Af En Stodder - Klub Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Definitionen Af En Stodder - Klub Version
Definition of a Babe - Club Version
Agora
eu
vou
contar
uma
história
Now,
I'll
tell
you
a
story
Guardada
na
memória
Kept
in
my
memory
Na
letra
são
segredos
The
lyrics
hold
secrets
E
história
na
rima
And
stories
in
rhyme
Eu
mando
agora
o
que
será
I'll
tell
you
now
what
will
be
Por
quê
será?
Why
will
it
be?
Por
ser
uma
menina
má
Because
you're
a
bad
girl
Ser
sua
melanina
My
melanin
queen
Eu
sou
sua
menina
má
You're
my
bad
girl
Por
ser
uma
menina
má
Because
you're
a
bad
girl
Ser
sua
melanina
My
melanin
queen
Eu
sou
sua
menina
má
You're
my
bad
girl
Então
aceita,
nego
So
accept
it,
babe
Não
desaparece
Don't
disappear
Finge
que
me
esquece
Pretend
to
forget
me
E
na
hora
rola
estresse
And
then
stress
kicks
in
Você
não
me
merece
You
don't
deserve
me
Sentimento
padece
My
feelings
suffer
E
me
enfraquece
And
it
weakens
me
Me
deixa
louco
Drives
me
crazy
Não
sai
da
minha
mente
You
don't
leave
my
mind
Arpoador,
Copacabana,
Leblon,
Leme,
Ipanema
Arpoador,
Copacabana,
Leblon,
Leme,
Ipanema
As
minas
pira
no
sol
forte
The
girls
go
wild
in
the
strong
sun
De
biquini,
rouba
cena
In
bikinis,
stealing
the
scene
Esse
é
o
esquema
That's
the
scheme
Esse
é
o
sistema
That's
the
system
Eu
sou
da
paz
I'm
a
peaceful
guy
Não
quero
arrumar
problema
I
don't
want
trouble
Já
tá
chegando
a
hora
The
time
is
coming
Um
banho
eu
vou
tomar
I'm
gonna
take
a
shower
Vou
escolher
em
qual
balada
hoje
eu
vou
piar
I'll
choose
which
club
I'm
gonna
hit
tonight
Escolhe
o
tênis
Choosing
the
sneakers
Prepara
o
traje
Preparing
the
outfit
Aqui
na
cara
do
portão
lá
da
garagem
Here,
in
front
of
the
garage
gate
Aro
17,
estrela
17-inch
rims,
spinning
Girando
sozinho
Alone
in
the
stillness
Carro
parado,
vidro
preto,
teto
solar
Parked
car,
tinted
windows,
sunroof
À
procura
de
um
caminho
Looking
for
a
path
Andando
sem
destino
Wandering
aimlessly
Buscando
inspiração
de
frente
pro
mar
Seeking
inspiration
facing
the
sea
Onde
será
que
você
estava?
Where
were
you?
Quando
te
procurei
você
não
me
falou
nada
When
I
looked
for
you,
you
said
nothing
Batalhando
feito
um
louco
pelo
amor
Fighting
like
crazy
for
love
Você
não
dá
valor
You
don't
appreciate
it
Insistiu
nos
erros
You
insisted
on
mistakes
Abalando
as
estruturas
do
meu
sentimento
Shaking
the
foundations
of
my
feelings
Assim
eu
não
aguento
I
can't
take
it
Assim
eu
não
te
entendo
I
don't
understand
you
Então
me
dá
um
tempo
(ah,
não!)
So
give
me
a
break
(ah,
no!)
Por
que
será?
Why
will
it
be?
Por
ser
uma
menina
má
Because
you're
a
bad
girl
Ser
sua
melanina
My
melanin
queen
Eu
sou
sua
menina
má
You're
my
bad
girl
Por
ser
uma
menina
má
Because
you're
a
bad
girl
Ser
sua
melanina
My
melanin
queen
Eu
sou
sua
menina
má
You're
my
bad
girl
Então
aceita,
nego
So
accept
it,
babe
Não
desaparece
Don't
disappear
Finge
que
me
esquece
Pretend
to
forget
me
E
na
hora
rola
estresse
And
then
stress
kicks
in
Você
não
me
merece
You
don't
deserve
me
Sentimento
padece
My
feelings
suffer
E
me
enfraquece
And
it
weakens
me
Me
deixa
louco
Drives
me
crazy
Não
sai
da
minha
mente
You
don't
leave
my
mind
Arpoador,
Copacabana,
Leblon,
Leme,
Ipanema
Arpoador,
Copacabana,
Leblon,
Leme,
Ipanema
As
minas
pira
no
sol
forte
The
girls
go
wild
in
the
strong
sun
De
biquini,
rouba
cena
In
bikinis,
stealing
the
scene
Esse
é
o
esquema
That's
the
scheme
Esse
é
o
sistema
That's
the
system
Eu
sou
da
paz
I'm
a
peaceful
guy
Não
quero
arrumar
problema
I
don't
want
trouble
Já
tá
chegando
a
hora
The
time
is
coming
Um
banho
eu
vou
tomar
I'm
gonna
take
a
shower
Vou
escolher
em
qual
balada
hoje
eu
vou
piar
I'll
choose
which
club
I'm
gonna
hit
tonight
Escolhe
o
tênis
Choosing
the
sneakers
Prepara
o
traje
Preparing
the
outfit
Aqui
na
cara
do
portão
lá
da
garagem
Here,
in
front
of
the
garage
gate
Aro
17,
estrela
17-inch
rims,
spinning
Girando
sozinho
Alone
in
the
stillness
Carro
parado,
vidro
preto,
teto
solar
Parked
car,
tinted
windows,
sunroof
À
procura
de
um
caminho
Looking
for
a
path
Andando
sem
destino
Wandering
aimlessly
Buscando
inspiração
de
frente
pro
mar
Seeking
inspiration
facing
the
sea
Onde
será
que
você
estava?
Where
were
you?
Quando
te
procurei
você
não
me
falou
nada
When
I
looked
for
you,
you
said
nothing
Batalhando
feito
um
louco
pelo
amor
Fighting
like
crazy
for
love
Você
não
dá
valor
You
don't
appreciate
it
Insistiu
nos
erros
You
insisted
on
mistakes
Abalando
as
estruturas
do
meu
sentimento
Shaking
the
foundations
of
my
feelings
Assim
eu
não
aguento
I
can't
take
it
Assim
eu
não
te
entendo
I
don't
understand
you
Então
me
dá
um
tempo
So
give
me
a
break
(Ah,
não!)
Por
que
será?
(Ah,
no!)
Why
will
it
be?
Por
ser
uma
menina
má
Because
you're
a
bad
girl
Ser
sua
melanina
My
melanin
queen
Eu
sou
sua
menina
má
You're
my
bad
girl
Por
ser
uma
menina
má
Because
you're
a
bad
girl
Ser
sua
melanina
My
melanin
queen
Eu
sou
sua
menina
má
You're
my
bad
girl
Então
aceita,
nego
So
accept
it,
babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Tromborg, Rasmus Bahncke, Peter Nicholas Secher Kvaran, Jesper Dahl, Rasmus Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.