Den Gale Pose - To sprog 1 flow - перевод текста песни на немецкий

To sprog 1 flow - Den Gale Poseперевод на немецкий




To sprog 1 flow
Zwei Sprachen 1 Flow
Hello,
Hallo,
Is there anybody in there?
Ist da jemand drin?
Just nod if you can hear me.
Nicke einfach, wenn du mich hören kannst.
Is there anyone at home?
Ist jemand zu Hause?
Come on now
Komm schon jetzt
I hear you're feeling down
Ich höre, du fühlst dich niedergeschlagen
Well, I can ease your pain
Nun, ich kann deinen Schmerz lindern
And get you on your feet again
Und dich wieder auf die Beine bringen
Relax
Entspann dich
I'll need some information first
Ich brauche zuerst einige Informationen
Just the basic facts
Nur die grundlegenden Fakten
Can you show me where it hurts?
Kannst du mir zeigen, wo es wehtut?
There is no pain, you are receding
Es gibt keinen Schmerz, du weichst zurück
A distant ship smoke on the horizon
Ein fernes Schiff, Rauch am Horizont
You are only coming through in waves
Du kommst nur in Wellen durch
Your lips move but I can't hear what you're saying
Deine Lippen bewegen sich, aber ich kann nicht hören, was du sagst
When I was a child I had a fever
Als ich ein Kind war, hatte ich Fieber
My hands felt just like two balloons
Meine Hände fühlten sich an wie zwei Ballons
Now I've got that feeling once again
Jetzt habe ich dieses Gefühl wieder
I can't explain, you would not understand
Ich kann es nicht erklären, du würdest es nicht verstehen
This is not how I am
Das ist nicht, wie ich bin
I have become comfortably numb
Ich bin angenehm betäubt geworden
I have become comfortably numb
Ich bin angenehm betäubt geworden
O.K.
O.K.
Just a little pin prick
Nur ein kleiner Nadelstich
There'll be no more aaaaaaaah!
Es wird kein Aaaaaaaah! mehr geben
But you may feel a little sick
Aber dir wird vielleicht ein wenig schlecht
Can you stand up?
Kannst du aufstehen?
I do believe it's working, good
Ich glaube wirklich, es wirkt, gut
That'll keep you going through the show
Das wird dich durch die Show bringen
Come on, it's time to go.
Komm schon, es ist Zeit zu gehen.
There is no pain you are receding
Es gibt keinen Schmerz, du weichst zurück
A distant ship smoke on the horizon
Ein fernes Schiff, Rauch am Horizont
You are only coming through in waves
Du kommst nur in Wellen durch
Your lips move but I can't hear what you're saying
Deine Lippen bewegen sich, aber ich kann nicht hören, was du sagst
When I was a child
Als ich ein Kind war
I caught a fleeting glimpse
Erhaschte ich einen flüchtigen Blick
Out of the corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
I turned to look but it was gone
Ich drehte mich um, um zu sehen, aber es war weg
I cannot put my finger on it now
Ich kann es jetzt nicht genau benennen
The child is grown
Das Kind ist erwachsen
The dream is gone
Der Traum ist vorbei
I have become comfortably numb.
Ich bin angenehm betäubt geworden.





Авторы: JESPER MELSKENS, RASMUS BERG, PETER NICHOLAS SECHER KVARAN, JESPER DAHL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.