Текст и перевод песни Den svenska björnstammen - Aldrig fri från skolgården
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig fri från skolgården
Никогда не свободен от школьного двора
Då
kunde
livet
bara
springa
Тогда
жизнь
могла
просто
бежать
Men
nuförtiden
bär
jag
oron
med
mig
Но
теперь
я
несу
с
собой
тревогу
Då
är
det
långt
till
lättnaden
Теперь
облегчение
так
далеко
Jag
skulle
aldrig
gjort
det
om
du
inte
såg
mig
Я
бы
никогда
этого
не
сделал,
если
бы
ты
не
смотрела
Jag
ville
så
gärna
visa
dig
Я
так
хотел
показать
тебе
För
då
kanske
du
skulle
ge
mig
en
chans
Ведь
тогда,
может
быть,
ты
бы
дала
мне
шанс
Men
drömmarna
är
ändå
inget
för
oss
rädda
Но
мечты
все
равно
не
для
нас,
трусов
Jag
ville
inte
gå
upp
på
morgonen
Я
не
хотел
вставать
по
утрам
Jag
är
så
rädd
för
att
lova
nåt
Я
так
боюсь
что-то
обещать
När
jag
vet
något
säkert
då
har
chansen
gått
Когда
я
уверен
в
чем-то,
шанс
уже
упущен
Lika
rädd
på
förlora
nåt
Так
же
боюсь
что-то
потерять
Men
jag
håller
bara
hårt
i
det
som
redan
gått
Но
я
лишь
крепко
держусь
за
то,
что
уже
прошло
Om
tvivel
blir
min
vän
Если
сомнение
станет
моим
другом
Är
jag
aldrig
mer
ensam
igen
Я
больше
никогда
не
буду
одинок
Det
fanns
ingen
jag
kunde
prata
med
Не
было
никого,
с
кем
я
мог
бы
поговорить
Så
jag
satt
tyst
i
bussen
och
bara
grät
Поэтому
я
сидел
молча
в
автобусе
и
просто
плакал
Om
nån
undra
gav
jag
inget
svar
Если
кто-то
спрашивал,
я
не
отвечал
Om
nån
fråga
svara
jag
alltid
bra
Если
кто-то
спрашивал,
я
всегда
отвечал
"хорошо"
Jag
kanske
verka
va
nån
att
lita
på
Я,
наверное,
казался
тем,
кому
можно
доверять
Men
jag
svek
nog
alla
jag
träffa
då
Но
я,
наверное,
предал
всех,
кого
тогда
встретил
Jag
ville
känna
friheten
igen
Я
хотел
снова
почувствовать
свободу
Men
jag
blir
aldrig
fri
från
skolgården
Но
я
никогда
не
освобожусь
от
школьного
двора
Det
jag
flydde
från
då
dyker
upp
vart
jag
än
går
То,
от
чего
я
убегал
тогда,
появляется
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
Om
jag
ska
slippa
alla
krav
måste
jag
fly
från
allt
jag
har
Чтобы
избавиться
от
всех
требований,
я
должен
бежать
от
всего,
что
у
меня
есть
Jag
är
så
rädd
för
att
lova
något
Я
так
боюсь
что-то
обещать
När
jag
vet
något
säkert
då
har
chansen
gått
Когда
я
уверен
в
чем-то,
шанс
уже
упущен
Lika
rädd
på
förlora
något
Так
же
боюсь
что-то
потерять
Men
jag
håller
bara
hårt
i
det
som
redan
gått
Но
я
лишь
крепко
держусь
за
то,
что
уже
прошло
Om
tvivel
blir
min
vän
Если
сомнение
станет
моим
другом
Är
jag
aldrig
mer
ensam
igen
Я
больше
никогда
не
буду
одинок
Du
höll
mig
i
handen
och
sa
allting
är
bra
Ты
держала
меня
за
руку
и
говорила,
что
все
хорошо
Men
du
gick
härifrån
för
mitt
tvivel
gav
dig
inget
val
Но
ты
ушла
отсюда,
потому
что
мои
сомнения
не
оставили
тебе
выбора
Jag
är
så
rädd
för
att
lova
något
Я
так
боюсь
что-то
обещать
När
jag
vet
något
säkert
då
har
chansen
gått
Когда
я
уверен
в
чем-то,
шанс
уже
упущен
Lika
rädd
på
förlora
något
Так
же
боюсь
что-то
потерять
Men
jag
håller
bara
hårt
i
det
som
redan
gått
Но
я
лишь
крепко
держусь
за
то,
что
уже
прошло
Om
tvivel
blir
min
vän
Если
сомнение
станет
моим
другом
Är
jag
aldrig
mer
ensam
igen
Я
больше
никогда
не
буду
одинок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Klas Arne Mikael Isaksson, Ambjoern Haakan Goeransson, Dan Ingemar Braennvall, Mattias Olov Goeransson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.