Den svenska björnstammen - Att vara själv och inte ensam alls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Den svenska björnstammen - Att vara själv och inte ensam alls




Jag satt tyst när jag tog sista tåget hem ikväll
Я тихо сидел, садясь на последний поезд домой сегодня вечером.
Vi kommer aldrig lära känna varann
Мы никогда не узнаем друг друга.
Dom som stannade kvar har kanske lika roligt än
Те, кто остался, могли бы повеселиться.
Eller skriker dom om saker som dom ångrar sen
Или они кричат о том, о чем сожалеют?
Vi kunde ge varandra hopp om en morgondag
Мы могли бы дать друг другу надежду на завтрашний день.
Vi kunde ställa krav och sen ge oss av
Мы могли бы выдвинуть требования,а потом уйти.
Jag längtar gärna genom natten i din hand
Я жажду ночи в твоих руках.
Hej, hur kan vi möta det vi ser?
Эй, как мы можем смотреть в лицо тому, что видим?
Ibland vänder jag bort för att va med
Иногда я отворачиваюсь, чтобы пойти с тобой.
Vi kan föreställa trådar som en chans
Мы можем представить нити как шанс.
Att vara själv och inte ensam alls
Быть собой и совсем не одиноким.
Snälla - glöm bort det jag sa
Пожалуйста, забудь, что я сказал.
Jag ångrar varje rad
Я сожалею о каждой строчке.
Jag har inget försvar
У меня нет защиты.
Snälla - det här är galenskap
Пожалуйста, это безумие!
Jag har glömt bort var vi kommer ifrån
Я забыл, откуда мы пришли.
Jag har glömt bort vart vi ska
Я забыл, куда мы идем.
Hej, hur kan vi möta det vi ser
Эй, как мы можем смотреть в лицо тому, что видим?
Ibland vänder jag bort för att va med
Иногда я отворачиваюсь, чтобы пойти с тобой.
Vi kan föreställa trådar som en chans
Мы можем представить нити как шанс.
Att vara själv och inte ensam alls
Быть собой и совсем не одиноким.
Att vara själv och inte ensam alls
Быть собой и совсем не одиноким.
Att vara själv och inte ensam alls
Быть собой и совсем не одиноким.
Framtiden är mörk
Будущее мрачно.
Kanske det bästa den kan va
Возможно, это лучшее, что может быть.
Framtiden är mörk
Будущее мрачно.
Kanske det bästa den kan va
Возможно, это лучшее, что может быть.
Hej, hur kan vi möta det vi ser (Framtiden är mörk)
Привет, как мы можем смотреть в лицо тому, что видим (будущее темное)?
Ibland vänder jag bort för att va med (Kanske det bästa den kan va)
Иногда я отворачиваюсь, чтобы быть с тобой (может быть, это лучшее, что может быть).
Vi kan föreställa trådar som en chans (Framtiden är mörk)
Мы можем представить нити как шанс (будущее темное).
Att vara själv och inte ensam alls
Быть собой и совсем не одиноким.
Hej, hur kan vi möta det vi ser
Эй, как мы можем смотреть в лицо тому, что видим?
Ibland vänder jag bort för att va med
Иногда я отворачиваюсь, чтобы пойти с тобой.
Vi kan föreställa trådar som en chans
Мы можем представить нити как шанс.
Att vara själv och inte ensam alls
Быть собой и совсем не одиноким.





Авторы: Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Mattias Olov Goeransson, Klas Arne Mikael Isaksson, Dan Ingemar Braennvall, Ambjoern Haakan Goeransson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.