Для чего всё это мне
Wozu brauche ich das alles?
Комната
с
самого
утра
темная
Das
Zimmer
ist
von
früh
morgens
an
dunkel
Каждый
день
я
просыпаюсь
тут
Jeden
Tag
wache
ich
hier
auf
Куча
дел,
но
вот
бы
кто
напомнил
мне
Viele
Aufgaben,
doch
wenn
mich
nur
jemand
erinnern
würde
Что
потом,
куда
они
ведут?
Was
kommt
danach,
wohin
führen
sie?
Для
чего
все
это
мне?
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Раскажи
куда
потом
Erzähl
mir,
Liebling,
was
danach
kommt
Для
чего
все
это
мне
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Расскажи
потом
Erzähl
es
mir
später,
mein
Schatz
Выхожу,
я
выхожу
на
улицу
Ich
gehe
hinaus,
ich
gehe
auf
die
Straße
Там
куча
дел
у
грузовых
машин
Dort
haben
die
Lastwagen
viel
zu
tun
Трудятся,
дела
идут
в
поту
лица
Sie
arbeiten
hart,
die
Gesichter
schweißgebadet
О
чем
я
пел
их
насмешишь
Du
wirst
sie
zum
Lachen
bringen,
wenn
du
erzählst,
worüber
ich
sang
Для
чего
все
это
мне?
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Раскажи
куда
потом
Erzähl
mir,
Liebling,
was
danach
kommt
Для
чего
все
это
мне?
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Расскажи
потом,
для
чего?
Erzähl
es
mir
später,
wozu?
Комната
с
самого
утра
светлая
Das
Zimmer
ist
von
früh
morgens
an
hell
Каждый
день
засыпаю
тут
Jeden
Tag
schlafe
ich
hier
ein
Тишина
рассыпется
советами
Die
Stille
zerfällt
in
Ratschläge
Я
остановлюсь,
пусть
все
идут
Ich
werde
anhalten,
lass
sie
alle
gehen
Для
чего
все
это
мне?
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Раскажи
потом
Erzähl
es
mir
später,
mein
Schatz
Для
чего
все
это
мне?
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Расскажи
потом,
для
чего?
Erzähl
es
mir
später,
wozu?
Для
чего,
для
чего
Wozu,
wozu?
Расскажи
потом
Erzähl
es
mir
später,
mein
Schatz
Для
чего
все
это
мне?
Расскажи!
Wozu
brauche
ich
das
alles?
Erzähl
es
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бурашников денис валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.