Текст и перевод песни DenDerty - Дождь - Трибьют ДДТ
Дождь - Трибьют ДДТ
Rain - Tribute to DDT
Дождь,
звонкой
пеленой
наполнил
небо
майский
дождь
Rain,
ringing
veil
filled
the
sky,
May
rain
Гром,
прогремел
по
крышам,
распугал
всех
кошек
гром
Thunder,
thundered
through
the
roofs,
frightened
all
the
cats
Я
открыл
окно,
и
весёлый
ветер
разметал
все
на
столе
I
opened
the
window,
and
a
merry
wind
scattered
everything
on
the
table
Глупые
стихи,
что
писал
я
в
душной
и
унылой
пустоте
Silly
verses
that
I
wrote
in
a
stuffy
and
dreary
void
Грянул
майский
гром,
и
веселье
бурною,
пьянящею
волной
The
May
thunder
roared,
and
the
gaiety,
a
stormy,
intoxicating
wave
Окатило.
Эй,
вставай-ка
и
попрыгай
вслед
за
мной
It
doused
it.
Hey,
get
up
and
jump
after
me
Выходи
во
двор
и
по
лужам
бегай
хоть
до
самого
утра
Go
out
into
the
yard
and
run
through
the
puddles
at
least
until
the
break
of
day
Посмотри
как
носится
смешная
и
святая
детвора
Look
how
the
funny
and
holy
kids
are
running
around
Капли
на
лице
— это
просто
дождь,
а
может
— плачу
это
я
Drops
on
your
face
- it's
just
rain,
or
maybe
it's
me
crying
Дождь
очистил
всё,
и
душа,
захлюпав,
вдруг
размокла
у
меня
The
rain
has
cleansed
everything,
and
my
soul,
choking,
suddenly
began
to
soften
in
me
Потекла
ручьем
прочь
из
дома
к
солнечным,
некошеным
лугам
It
started
flowing
in
a
stream
out
of
the
house
to
sunny,
unmown
meadows
Превратившись
в
пар,
с
ветром
полетела
к
неизведанным
мирам
Having
turned
into
vapor,
it
flew
away
with
the
wind
to
unknown
worlds
И
представил
я:
город
наводнился
вдруг
веселыми
людьми
And
I
imagined:
the
city
was
suddenly
flooded
with
merry
people
Вышли
все
под
дождь,
хором
что-то
пели,
и
плясали,
черт
возьми
Everyone
came
out
into
the
rain,
they
were
singing
something
in
chorus,
and
dancing,
damn
it
Позабыв
про
стыд
и
опасность
после
с
осложненьем
заболеть
Having
forgotten
about
shame
and
danger
after
getting
sick
with
complications
Люди
под
дождем,
как
салют,
встречали
гром
— весенний
первый
гром
People
under
the
rain,
like
fireworks,
were
meeting
the
thunder
- the
first
spring
thunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий юлианович шевчук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.