Better My Life - Denaceперевод на немецкий
Yeah,
you
know,
sometimes
life
is
harsh
man,
you
know,
it's
how
you
look
at
it
Ja,
weißt
du,
manchmal
ist
das
Leben
hart,
Mann,
weißt
du,
es
kommt
darauf
an,
wie
du
es
siehst
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Yeah,
I'm
tired
of
being
broke,
I've
said
it
once,
I'll
say
it
again
Ja,
ich
bin
es
leid,
pleite
zu
sein,
ich
habe
es
einmal
gesagt,
ich
sage
es
noch
einmal
Don't
you
hate
when
you're
low
on
cash
so
low
that
you
cannot
pay
your
rent?
Hasst
du
es
nicht,
wenn
du
so
wenig
Geld
hast,
dass
du
deine
Miete
nicht
bezahlen
kannst?
Cuz
I
do,
I
hate
that,
you
see
me
driving
a
Maybach?
Weil
ich
es
tue,
ich
hasse
das,
siehst
du
mich
einen
Maybach
fahren?
I
don't
think
so
cuz
I'm
stuck
driving
this
grey
cab
Ich
glaube
nicht,
denn
ich
fahre
immer
noch
dieses
graue
Taxi
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Man
I'm
sick
of
this,
the
pain
I
feel's
ridiculous
Mann,
ich
habe
es
satt,
der
Schmerz,
den
ich
fühle,
ist
lächerlich
Envision
this,
little
boy
that
never
fit
in,
showed
no
interest
Stell
dir
das
vor,
ein
kleiner
Junge,
der
nie
dazugehörte,
kein
Interesse
zeigte
Down
with
his
face
in
a
notebook,
trying
to
write
rhymes
like
Yo!
Look!
Mit
dem
Gesicht
in
einem
Notizbuch,
versuchte
Reime
zu
schreiben
wie
Yo!
Schau!
I
think
this
is
it
I
love
her,
pictures
on
his
wall
all
over
Ich
denke,
das
ist
es,
ich
liebe
sie,
Bilder
an
seiner
Wand
überall
Of
rappers
he
looks
up
to,
he
went
from
hi
to
fuck
you
Von
Rappern,
zu
denen
er
aufschaut,
er
ging
von
hi
zu
fick
dich
His
mood
changed,
became
strange,
rap
made
him
nuts,
so
insane
Seine
Stimmung
änderte
sich,
wurde
seltsam,
Rap
machte
ihn
verrückt,
so
wahnsinnig
I
think
I
should
try
this,
he
says
to
himself
Ich
denke,
ich
sollte
das
versuchen,
sagt
er
zu
sich
selbst
I
really
like
this,
maybe
I
can
make
this
dream
of
mine
if
I
focus
my
iris!
Ich
mag
das
wirklich,
vielleicht
kann
ich
diesen
Traum
von
mir
verwirklichen,
wenn
ich
meine
Iris
fokussiere!
But
wait
a
minute,
here's
what
they
call
an
obstacle
Aber
warte
eine
Minute,
hier
ist,
was
sie
ein
Hindernis
nennen
My
voice
sounds
too
much
like
uh
yeah,
they
must
have
separated
at
the
hospital
Meine
Stimme
klingt
zu
sehr
nach,
äh
ja,
sie
müssen
im
Krankenhaus
getrennt
worden
sein
It's
a
gift
and
a
curse,
that's
what
I
call
it,
damnit,
it
hurts,
now
an
alcoholic
Es
ist
eine
Gabe
und
ein
Fluch,
so
nenne
ich
es,
verdammt,
es
tut
weh,
jetzt
ein
Alkoholiker
And
every
verse
I'm
thinking
what
would
have
happened
if
I
was
put
on
first...
Und
bei
jeder
Strophe
denke
ich,
was
passiert
wäre,
wenn
ich
zuerst
dran
gewesen
wäre...
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I've
been
through
shit,
I've
been
through
hell
Ich
bin
durch
die
Scheiße
gegangen,
ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
So
many
tears
I've
shed
for
myself
So
viele
Tränen
habe
ich
für
mich
selbst
vergossen
I've
had
the
good,
I've
had
the
bad,
more
bad
then
good,
I
hate
the
fact
Ich
hatte
das
Gute,
ich
hatte
das
Schlechte,
mehr
Schlechtes
als
Gutes,
ich
hasse
die
Tatsache
But
damn
it,
I
stuck
to
rap
cuz
man
it
Aber
verdammt,
ich
blieb
beim
Rap,
denn,
Mann,
er
Help
me
get
back,
up
from
the
granite
half
mir,
wieder
hochzukommen,
vom
Granit
Jump
in
the
air
with
a
pump
in
my
shoes
and
I
fell
down
standing!
Spring
in
die
Luft
mit
einer
Pumpe
in
meinen
Schuhen
und
ich
fiel
im
Stehen
hin!
That's
what
I
call
a
winner,
a
champion
at
heart
Das
nenne
ich
einen
Gewinner,
einen
Champion
im
Herzen
You
fall
you
get
back
up
and
fight
and
show
them
who
you
are
Du
fällst
hin,
du
stehst
wieder
auf
und
kämpfst
und
zeigst
ihnen,
wer
du
bist
Come
on
Denace,
get
up!
I
know
you're
fucking
fed
up
Komm
schon,
Denace,
steh
auf!
Ich
weiß,
du
hast
die
Schnauze
voll
Come
on
don't
you
let
up,
it's
only
a
matter
of
time
before
things
get
better
Komm
schon,
lass
nicht
nach,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
die
Dinge
besser
werden
Maybe
you're
right
so
I
hold
it
down
Vielleicht
hast
du
Recht,
also
halte
ich
durch
When
I
hold
this
mic
I'm
homeward
bound
Wenn
ich
dieses
Mikrofon
halte,
bin
ich
auf
dem
Heimweg
I
gotta
show
my
best
when
I
throw
it
down
Ich
muss
mein
Bestes
geben,
wenn
ich
es
runterwerfe
There's
no
demon
out
here
that
can
hold
me
down
Es
gibt
keinen
Dämon
hier
draußen,
der
mich
festhalten
kann
I've
seen
cash
I've
been
poor,
I've
been
high
and
I've
been
low
Ich
habe
Geld
gesehen,
ich
war
arm,
ich
war
high
und
ich
war
low
The
greatest
things
I've
seen
go,
so
cherish
what
you
have
and
keep
it
close
Die
größten
Dinge
habe
ich
gehen
sehen,
also
schätze,
was
du
hast,
und
halte
es
fest
Don't
you
cry
it'll
be
alright,
wipe
them
tears
look
at
the
sky
Weine
nicht,
es
wird
alles
gut,
wische
die
Tränen
weg,
schau
zum
Himmel
You
see
the
stars?
That's
what
you
are
just
look
inside
you
Siehst
du
die
Sterne?
Das
bist
du,
schau
einfach
in
dich
hinein
You
just
gotta
find
it,
it's
there
behind
that
dark
cloud
you've
built
inside
you
Du
musst
es
nur
finden,
es
ist
da,
hinter
dieser
dunklen
Wolke,
die
du
in
dir
aufgebaut
hast
Just
clear
it
and
show
the
world,
don't
hide
it!
Mach
sie
einfach
frei
und
zeig
es
der
Welt,
versteck
es
nicht!
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I'm
counting
down
the
days,
working
over
night
Ich
zähle
die
Tage,
arbeite
über
Nacht
Trying
to
find
ways
to
better
my
life
Und
versuche,
Wege
zu
finden,
mein
Leben
zu
verbessern
And
I
know
that
this
road
keeps
turning
Und
ich
weiß,
dass
diese
Straße
sich
immer
weiter
dreht
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Man,
it's
okay,
just
keep
your
head
up
no
matter
what.
There's
always
good
in
that
bad
just
like
there's
bad
in
good
you
know
what
I'm
saying.
Just
gotta
level
it
out
somehow.
Keep
your
head
up
man
Mann,
es
ist
okay,
halt
einfach
deinen
Kopf
hoch,
egal
was
passiert.
Es
gibt
immer
Gutes
im
Schlechten,
genau
wie
es
Schlechtes
im
Guten
gibt,
du
weißt,
was
ich
meine.
Du
musst
es
nur
irgendwie
ausgleichen.
Halt
deinen
Kopf
hoch,
Mann.
Оцените перевод
1 Letter 2 Myself
2 Welcome Home
3 Nothing
4 Love Ballad
5 Hey Yo!
6 Survivor
7 Down for Me
8 Better My Life
9 Die Young
10 Blow
11 Goodbye
12 That Guy
13 Never Change
14 So Cold
15 Self Concious
16 Tired of Being Broke
17 Save Me
18 Farewell
19 Waiting in Line
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.