Yeah, you know, sometimes life is harsh man, you know, it's how you look at it
Ja, weißt du, manchmal ist das Leben hart, Mann, weißt du, es kommt darauf an, wie du es siehst
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
Yeah, I'm tired of being broke, I've said it once, I'll say it again
Ja, ich bin es leid, pleite zu sein, ich habe es einmal gesagt, ich sage es noch einmal
Don't you hate when you're low on cash so low that you cannot pay your rent?
Hasst du es nicht, wenn du so wenig Geld hast, dass du deine Miete nicht bezahlen kannst?
Cuz I do, I hate that, you see me driving a Maybach?
Weil ich es tue, ich hasse das, siehst du mich einen Maybach fahren?
I don't think so cuz I'm stuck driving this grey cab
Ich glaube nicht, denn ich fahre immer noch dieses graue Taxi
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
Man I'm sick of this, the pain I feel's ridiculous
Mann, ich habe es satt, der Schmerz, den ich fühle, ist lächerlich
Envision this, little boy that never fit in, showed no interest
Stell dir das vor, ein kleiner Junge, der nie dazugehörte, kein Interesse zeigte
Down with his face in a notebook, trying to write rhymes like Yo! Look!
Mit dem Gesicht in einem Notizbuch, versuchte Reime zu schreiben wie Yo! Schau!
I think this is it I love her, pictures on his wall all over
Ich denke, das ist es, ich liebe sie, Bilder an seiner Wand überall
Of rappers he looks up to, he went from hi to fuck you
Von Rappern, zu denen er aufschaut, er ging von hi zu fick dich
His mood changed, became strange, rap made him nuts, so insane
Seine Stimmung änderte sich, wurde seltsam, Rap machte ihn verrückt, so wahnsinnig
I think I should try this, he says to himself
Ich denke, ich sollte das versuchen, sagt er zu sich selbst
I really like this, maybe I can make this dream of mine if I focus my iris!
Ich mag das wirklich, vielleicht kann ich diesen Traum von mir verwirklichen, wenn ich meine Iris fokussiere!
But wait a minute, here's what they call an obstacle
Aber warte eine Minute, hier ist, was sie ein Hindernis nennen
My voice sounds too much like uh yeah, they must have separated at the hospital
Meine Stimme klingt zu sehr nach, äh ja, sie müssen im Krankenhaus getrennt worden sein
It's a gift and a curse, that's what I call it, damnit, it hurts, now an alcoholic
Es ist eine Gabe und ein Fluch, so nenne ich es, verdammt, es tut weh, jetzt ein Alkoholiker
And every verse I'm thinking what would have happened if I was put on first...
Und bei jeder Strophe denke ich, was passiert wäre, wenn ich zuerst dran gewesen wäre...
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I've been through shit, I've been through hell
Ich bin durch die Scheiße gegangen, ich bin durch die Hölle gegangen
So many tears I've shed for myself
So viele Tränen habe ich für mich selbst vergossen
I've had the good, I've had the bad, more bad then good, I hate the fact
Ich hatte das Gute, ich hatte das Schlechte, mehr Schlechtes als Gutes, ich hasse die Tatsache
But damn it, I stuck to rap cuz man it
Aber verdammt, ich blieb beim Rap, denn, Mann, er
Help me get back, up from the granite
half mir, wieder hochzukommen, vom Granit
Jump in the air with a pump in my shoes and I fell down standing!
Spring in die Luft mit einer Pumpe in meinen Schuhen und ich fiel im Stehen hin!
That's what I call a winner, a champion at heart
Das nenne ich einen Gewinner, einen Champion im Herzen
You fall you get back up and fight and show them who you are
Du fällst hin, du stehst wieder auf und kämpfst und zeigst ihnen, wer du bist
Come on Denace, get up! I know you're fucking fed up
Komm schon, Denace, steh auf! Ich weiß, du hast die Schnauze voll
Come on don't you let up, it's only a matter of time before things get better
Komm schon, lass nicht nach, es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Dinge besser werden
Maybe you're right so I hold it down
Vielleicht hast du Recht, also halte ich durch
When I hold this mic I'm homeward bound
Wenn ich dieses Mikrofon halte, bin ich auf dem Heimweg
I gotta show my best when I throw it down
Ich muss mein Bestes geben, wenn ich es runterwerfe
There's no demon out here that can hold me down
Es gibt keinen Dämon hier draußen, der mich festhalten kann
I've seen cash I've been poor, I've been high and I've been low
Ich habe Geld gesehen, ich war arm, ich war high und ich war low
The greatest things I've seen go, so cherish what you have and keep it close
Die größten Dinge habe ich gehen sehen, also schätze, was du hast, und halte es fest
Don't you cry it'll be alright, wipe them tears look at the sky
Weine nicht, es wird alles gut, wische die Tränen weg, schau zum Himmel
You see the stars? That's what you are just look inside you
Siehst du die Sterne? Das bist du, schau einfach in dich hinein
You just gotta find it, it's there behind that dark cloud you've built inside you
Du musst es nur finden, es ist da, hinter dieser dunklen Wolke, die du in dir aufgebaut hast
Just clear it and show the world, don't hide it!
Mach sie einfach frei und zeig es der Welt, versteck es nicht!
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm counting down the days, working over night
Ich zähle die Tage, arbeite über Nacht
Trying to find ways to better my life
Und versuche, Wege zu finden, mein Leben zu verbessern
And I know that this road keeps turning
Und ich weiß, dass diese Straße sich immer weiter dreht
And I don't know which way to go
Und ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
Man, it's okay, just keep your head up no matter what. There's always good in that bad just like there's bad in good you know what I'm saying. Just gotta level it out somehow. Keep your head up man
Mann, es ist okay, halt einfach deinen Kopf hoch, egal was passiert. Es gibt immer Gutes im Schlechten, genau wie es Schlechtes im Guten gibt, du weißt, was ich meine. Du musst es nur irgendwie ausgleichen. Halt deinen Kopf hoch, Mann.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.