Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issues
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issues
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
Lately
we
dont
talk
much
В
последнее
время
мы
мало
разговариваем,
All
we
cause
is
raucous
Все,
что
мы
вызываем,
это
грубость,
Whenever
we
do
talk
Всякий
раз,
когда
мы
разговариваем,
It
makes
us
feel
nauseous
Это
вызывает
у
нас
тошноту.
Our
relationship
is
sawdust
Наши
отношения
- опилки,
What
causes
us,
to
be
this
way
Что
заставляет
нас
быть
такими,
We
used
to
love
eachother
Раньше
мы
любили
друг
друга,
I
never
thought
id
see
this
day
Никогда
не
думал,
что
увижу
этот
день,
But
i
guess
things
change
Но,
думаю,
все
меняется,
Gotta
face
this
pain
Нужно
смотреть
в
лицо
этой
боли,
Even
in
the
desert
Даже
в
пустыне
Sometimes
it
rains
Иногда
идут
дожди,
Sometimes
it
rains
Иногда
идут
дожди,
Sometimes
it
rains
Иногда
идут
дожди,
Sometimes
it
rains.
Иногда
идут
дожди.
It
all
starts,
with
one
stair
Все
начинается
с
одной
ступеньки,
That
one
stair,
turns
to
on
e
kiss
Эта
одна
ступенька
превращается
в
один
поцелуй,
That
one
kiss
turns
too
two
Этот
один
поцелуй
превращается
в
два,
Turns
us
into
this
thing
we
call
a
relationship
Превращает
нас
в
то,
что
мы
называем
отношениями,
Then
downhill
from
there
Дальше
под
откос,
A
mouthful
of
hair
Рот
полный
волос,
This
ship
done
sank
now
Этот
корабль
затонул,
Whad'we
do
we
try
and
compare
Что
же
мы
делаем,
пытаемся
сравнить
How
we
USED
TO
BE
Какими
мы
БЫЛИ
РАНЬШЕ,
Before
you
wasn't
abusing
me
До
того,
как
ты
не
оскорбляла
меня,
Now
your
fuckin'
beating
me
Теперь
ты,
блядь,
избиваешь
меня,
Everytime
your
accusing
me
Каждый
раз,
когда
ты
обвиняешь
меня,
Im
so
sick
of
all
of
it
Меня
тошнит
от
всего
этого,
Im
calling
it
quits
Я
ухожу,
All
of
the
arguments
Все
эти
споры,
Dont
make
sense
to
me
Не
имеют
для
меня
смысла,
Your
not
good,
you
just
pretend
to
be,
Bitch
Ты
не
хорошая,
ты
просто
притворяешься,
сука.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issues
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issue
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
She
wakes
up
Она
просыпается,
She
looks
at
me
Она
смотрит
на
меня,
With
her
make-up
С
ее
макияжем,
Dripping
down
her
face
Стекающим
по
ее
лицу,
Tells
me
she
wants
to
break-up
Говорит,
что
хочет
расстаться,
I
can't
believe
its
happening
Не
могу
поверить,
что
это
происходит,
I
didn't
see
it
unraveling
Я
не
видел,
как
это
распутывается,
Everytime
you
cry
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
мне,
You
said
you
changed
Ты
говорила,
что
изменилась,
You
lied
to
me
Ты
солгала
мне,
But
i
guess
things
change
Но,
думаю,
все
меняется,
Gotta
face
this
pain
Нужно
смотреть
в
лицо
этой
боли,
Even
in
the
desert
Даже
в
пустыне
Sometimes
it
rains
Иногда
идут
дожди,
Sometimes
it
rains
Иногда
идут
дожди,
Sometimes
it
rains
Иногда
идут
дожди,
Sometimes
it
rains.
Иногда
идут
дожди.
Things
just
ain't
the
same
Все
уже
не
так,
They
keep
changing
Они
продолжают
меняться,
They
told
me
to
stay
away
Мне
сказали
держаться
подальше,
But
i
didn't
and
now
Но
я
этого
не
сделал,
и
теперь
Im
banging
my
dang
head
on
this
grey
pavement
Я
бьюсь
головой
об
этот
серый
асфальт,
This
isnt
how
i
imagined
it
Я
не
так
это
представлял,
I
thought
it
out
differently
Я
думал,
все
будет
по-другому,
Had
a
future
planned
out
У
меня
было
будущее,
And
now
im
staring
at
a
picture
B
А
теперь
я
смотрю
на
картинку
Б,
Fuck
i
miss
you
Блядь,
я
скучаю
по
тебе,
Out
memeries.
just.
ripped
tissue
Наши
воспоминания...
просто...
разорванная
салфетка,
Never
thought
once
in
my
life
Ни
разу
в
жизни
не
думал,
It
wouldn't
consist
of
you
Что
в
ней
не
будет
тебя,
I
got
tones
of
lists
i
can
list
У
меня
есть
множество
списков,
которые
я
могу
перечислить,
To
to
why
we
could
never
be
О
том,
почему
мы
никогда
не
сможем
быть,
If
our
paths
ever
cross
again
Если
наши
пути
когда-нибудь
пересекутся
снова,
Think
destiny
Думаю,
судьба.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issues
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issue
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issues
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
She
got
up
today,
with
a
frown
on
her
face
Она
встала
сегодня
с
хмурым
лицом,
I
asked
her
whats
wrong,
she
said
we
need
a
break
Я
спросил,
что
случилось,
она
сказала,
что
нам
нужен
перерыв.
Ive
been
falling
out
of
love
with
you
Я
разлюбил
тебя,
And
i
don't
see
us
working
out
all
the
issue
И
я
не
вижу,
чтобы
мы
решили
все
проблемы.
Yeah,
i
guess,
i
guess
this
a
goodbye
Да,
я
думаю,
я
думаю,
это
прощание,
If
our
paths
ever,
cross
again
Если
наши
пути
когда-нибудь
пересекутся
снова,
Then
you
know
what,
till
then
Тогда
ты
знаешь
что,
до
тех
пор,
Its
goodbye
Это
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Maniatakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.